2-е Фессалоникийцам 3:8
ID 29757
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ни
у
кого
не
ели
хлеба
даром,
но
занимались
трудом
и
работою
ночь
и
день,
чтобы
не
обременить
кого
из
вас,
—
BTI-15
и
даром
хлеба
ни
у
кого
не
ели.
Мы
трудились
не
покладая
рук,
работали
днем
и
ночью:
мы
боялись
обременить
вас.
[3]
Conj
nor
οὐδὲ
oude
уðе
g3761
GR
Adv
without payment
δωρεὰν
dōrean
ðореан
g1432
GR
N-AMS
bread
ἄρτον
arton
артон
g740
GR
V-AIA-1P
did we eat
ἐφάγομεν
ephagomen
эфагомэн
g5315
GR
Prep
from
παρά
para
пара
g3844
GR
IPro-GMS
anyone,
τινος
tinos
тинос
g5100
GR
Conj
but
ἀλλ’
all’
ал
g235
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
N-DMS
labor
κόπῳ
kopō
копо
g2873
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
N-DMS
hardship,
μόχθῳ
mochthō
мохθо
g3449
GR
N-GFS
night
νυκτὸς
nüktos
никтос
g3571
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
N-GFS
day
ἡμέρας
hēmeras
имэрас
g2250
GR
V-PPM/P-NMP
working,
ἐργαζόμενοι
ergazomenoi
эргазомэни
g2038
GR
Prep
in order
πρὸς
pros
прос
g4314
GR
Art-ANS
-
τὸ
to
то
g3588
GR
Adv
not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
V-ANA
to be burdensome to
ἐπιβαρῆσαί
epibarēsai
эпиварисе
g1912
GR
IPro-AMS
any
τινα
tina
тина
g5100
GR
PPro-G2P
of you,
ὑμῶν
hümōn
имон
g4771
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:8
6BC 1062-4
;
1T 447
3:8,9
AA 347
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия