2-е Тимофею 2:24
ID 29922
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Рабу
же
Господа
не
должно
ссориться,
но
быть
приветливым
ко
всем,
учительным,
незлобивым,
BTI-15
а
ведь
раб
Господень
не
должен
ссориться:
со
всеми
следует
ему
быть
добрым.
Он
должен
уметь
учить,
и
притом
терпеливо,
незлобиво,
[2]
N-AMS
[The] bond-servant
δοῦλον
doulon
ðулон
g1401
GR
Conj
now
δὲ
de
ðе
g1161
GR
N-GMS
of [the] Lord,
Κυρίου
Küriou
кириу
g2962
GR
Adv
not
οὐ
ou
у
g3756
GR
V-PIA-3S
it behooves
δεῖ
dei
ðи
g1163
GR
V-PNM/P
to quarrel,
μάχεσθαι
machesthai
махесθе
g3164
GR
Conj
but
ἀλλὰ
alla
ала
g235
GR
Adj-AMS
gentle
ἤπιον
ēpion
ипион
g2261
GR
V-PNA
to be
εἶναι
einai
ине
g1510
GR
Prep
toward
πρὸς
pros
прос
g4314
GR
Adj-AMP
all,
πάντας
pantas
пантас
g3956
GR
Adj-AMS
able to teach,
διδακτικόν
didaktikon
ðиðактикон
g1317
GR
Adj-AMS
forbearing,
ἀνεξίκακον
anexikakon
анексикакон
g420
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:1-26
7BC 915-20
2:22-26
AA 501-2
;
CSW 30
2:23-26
7BC 906
;
7BC 917-8
;
7BC 958
;
2T 501
;
TM 164-5
2:24
CT 180
;
CT 539
;
Ed 279
;
RC 300.1
2:24,25
GW 303
;
2T 389
;
TM 31
;
TDG 119.1
2:24-26
1T 648
;
2T 557
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия