Титу 3:2
ID 29996
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Никого
не
злословить,
быть
не
сварливыми,
но
тихими,
и
оказывать
всякую
кротость
ко
всем
человекам.
BTI-15
чтобы
не
злословили
никого,
а
были
миролюбивы,
покладисты
и
кротки
всегда
и
со
всеми.
[3]
Adj-AMS
no one
μηδένα
mēdena
миðена
g3367
GR
V-PNA
to speak evil of,
βλασφημεῖν
blasphēmein
бласфимин
g987
GR
Adj-AMP
peaceable
ἀμάχους
amachous
амахус
g269
GR
V-PNA
to be,
εἶναι
einai
ине
g1510
GR
Adj-AMP
gentle,
ἐπιεικεῖς
epieikeis
эпиикис
g1933
GR
Adj-AFS
all
πᾶσαν
pasan
пасан
g3956
GR
V-PPM-AMP
showing
ἐνδεικνυμένους
endeiknümenous
энðикнимэнус
g1731
GR
N-AFS
humility
πραΰτητα
prautēta
прафтита
g4240
GR
Prep
toward
πρὸς
pros
прос
g4314
GR
Adj-AMP
all
πάντας
pantas
пантас
g3956
GR
N-AMP
men.
ἀνθρώπους
anthrōpous
анθропус
g444
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-8
SL 87
3:2
2MCP 575.4
;
RC 276.1
;
2T 389
;
TDG 351
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия