Евреям 11:6
ID 30249
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
без
веры
угодить
Богу
невозможно;
ибо
надобно,
чтобы
приходящий
к
Богу
веровал,
что
Он
есть,
и
ищущим
Его
воздает.
BTI-15
Без
веры
же
угодить
Богу
невозможно.
Всякий
к
Нему
приходящий
должен
верить
и
в
то,
что
Он
существует,
и
в
то,
что
вознаграждает
Он
тех,
кто
искренно
ищет
Его.
[11]
Prep
Without
χωρὶς
chōris
хорис
g5565
GR
Conj
now
δὲ
de
ðе
g1161
GR
N-GFS
faith,
πίστεως
pisteōs
пистеос
g4102
GR
Adj-NNS
[it is] impossible
ἀδύνατον
adünaton
адинатон
g102
GR
V-ANA
to please [Him].
εὐαρεστῆσαι
euarestēsai
еварестисе
g2100
GR
V-ANA
To believe
πιστεῦσαι
pisteusai
пистевсе
g4100
GR
Conj
for
γὰρ
gar
гар
g1063
GR
V-PIA-3S
it behooves
δεῖ
dei
ðи
g1163
GR
Art-AMS
the one
τὸν
ton
тон
g3588
GR
V-PPM/P-AMS
drawing near
προσερχόμενον
proserchomenon
просерхомэнон
g4334
GR
Art-DMS
-
τῷ
tō
то
g3588
GR
N-DMS
to God,
Θεῷ
Theō
θео
g2316
GR
Conj
that
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
V-PIA-3S
He exists,
ἔστιν
estin
эстин
g1510
GR
Conj
and [that]
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-DMP
to those
τοῖς
tois
тис
g3588
GR
V-PPA-DMP
earnestly seeking out
ἐκζητοῦσιν
ekzētousin
экзитусин
g1567
GR
PPro-AM3S
Him,
αὐτὸν
auton
афтон
g846
GR
N-NMS
a rewarder
μισθαποδότης
misthapodotēs
мисθапоðотис
g3406
GR
V-PIM/P-3S
He becomes.
γίνεται
ginetai
гинетэ
g1096
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
11:1-40
3SM 265.2
;
7T 40-1
11:1-7
TDG 328.5
11:6
COL 59
;
DA 126
;
DA 200
;
EW 115
;
Ev 287
;
FW 47.1
;
FW 48.2
;
FLB 90.1
;
GC 74
;
GC 436
;
MYP 102
;
MYP 261
;
2MCP 533.4
;
ML 8
;
ML 96
;
OHC 147.3
;
PP 88
;
PK 157
;
1SM 335
;
1SM 364
;
2SM 375
;
3SM 191.4
;
3SM 196.3
;
3SM 311.4
;
7BC 928
;
SD 71
;
SC 96
;
1T 310
;
1T 645
;
3T 415
;
5T 437
;
5T 651
;
TM 149
;
TMK 226.1
;
TDG 74.3
;
TDG 315.2
;
TDG 359.2
;
UL 102.5
;
UL 111.4
;
UL 328.6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия