Евреям 3:16
ID 30082
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
некоторые
из
слышавших
возроптали;
но
не
все
вышедшие
из
Египта
с
Моисеем.
BTI-15
о
ком
было
сказано
в
том
изречении,
что,
услышав
голос
Его,
возроптали
они?
Не
о
тех
ли
всех,
кого
Моисей
вывел
из
Египта?
[3]
IPro-NMP
Who
Τίνες
tines
тинес
g5101
GR
Conj
for
γὰρ
gar
гар
g1063
GR
V-APA-NMP
[were those] having heard,
ἀκούσαντες
akousantes
акусандес
g191
GR
V-AIA-3P
rebelled,
παρεπίκραναν
parepikranan
парепикранан
g3893
GR
Conj
but
ἀλλ’
all’
ал
g235
GR
Adv
not
οὐ
ou
у
g3756
GR
Adj-NMP
all
πάντες
pantes
пандес
g3956
GR
Art-NMP
those
οἱ
hoi
и
g3588
GR
V-APA-NMP
having come
ἐξελθόντες
exelthontes
экселθондес
g1831
GR
Prep
out of
ἐξ
ex
экс
g1537
GR
N-GFS
Egypt
Αἰγύπτου
Aigüptou
эгипту
g125
GR
Prep
by the leading of
διὰ
dia
ðиа
g1223
GR
N-GMS
Moses?
Μωϋσέως
Mōuseōs
моусеос
g3475
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:12-16
8T 115
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия