Иакова 5:12
ID 30437
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Прежде
же
всего,
братия
мои,
не
клянитесь
ни
небом,
ни
землею,
и
никакою
другою
клятвою,
но
да
будет
у
вас:
«да,
да»
и
«нет,
нет»,
дабы
вам
не
подпасть
осуждению.
BTI-15
Но
главное,
не
клянитесь,
братья
мои,
—
ни
небом,
ни
землей
и
ничем
иным
не
клянитесь;
просто
пусть
«да»
у
вас
будет
«да»,
а
«нет»
точно
будет
«нет»,
тогда
не
навлечете
на
себя
осуждения.
[5]
Prep
Before
Πρὸ
Pro
про
g4253
GR
Adj-GNP
all things
πάντων
pantōn
пандон
g3956
GR
Conj
however,
δέ
de
ðе
g1161
GR
N-VMP
brothers
ἀδελφοί
adelphoi
аðелфи
g80
GR
PPro-G1S
of me,
μου
mou
му
g1473
GR
Adv
not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
V-PMA-2P
swear,
ὀμνύετε
omnüete
омниете
g3660
GR
Conj
neither [by]
μήτε
mēte
мите
g3383
GR
Art-AMS
-
τὸν
ton
тон
g3588
GR
N-AMS
heaven,
οὐρανὸν
ouranon
уранон
g3772
GR
Conj
nor
μήτε
mēte
мите
g3383
GR
Art-AFS
the
τὴν
tēn
тин
g3588
GR
N-AFS
earth,
γῆν
gēn
гин
g1093
GR
Conj
nor
μήτε
mēte
мите
g3383
GR
Adj-AMS
other
ἄλλον
allon
алон
g243
GR
IPro-AMS
any
τινὰ
tina
тина
g5100
GR
N-AMS
oath.
ὅρκον
horkon
оркон
g3727
GR
V-PMA-3S
Be
ἤτω
ētō
ито
g1510
GR
Conj
however
δὲ
de
ðе
g1161
GR
PPro-G2P
of you
ὑμῶν
hümōn
имон
g4771
GR
Art-NNS
the
τὸ
to
то
g3588
GR
Prtcl
Yes,
Ναὶ
Nai
не
g3483
GR
Prtcl
yes,
ναί
nai
не
g3483
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-NNS
the
τὸ
to
то
g3588
GR
Adv
No,
Οὒ
Ou
у
g3756
GR
Adv
no,
οὔ
ou
у
g3756
GR
Conj
so that
ἵνα
hina
ина
g2443
GR
Adv
not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
Prep
under
ὑπὸ
hüpo
ипо
g5259
GR
N-AFS
judgment
κρίσιν
krisin
крисин
g2920
GR
V-ASA-2P
you might fall.
πέσητε
pesēte
песите
g4098
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:1-20
2SG 143
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия