1-е Иоанна 2:14
ID 30635
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Я
написал
вам,
отцы,
потому
что
вы
познали
Безначального.
Я
написал
вам,
юноши,
потому
что
вы
сильны,
и
слово
Божие
пребывает
в
вас,
и
вы
победили
лукавого.
BTI-15
Я
написал
вам,
дети,
потому
что
вы
узнали
Отца.
Вам,
отцы,
я
написал
потому
что
узнали
вы
Того,
Кто
изначально
есть
.
Написал
я
вам,
юноши,
потому
что
вы
сильны
—
слово
Божье
в
вас
пребывает
и
вы
сатану
победили.
[2]
V-AIA-1S
I have written
Ἔγραψα
egrapsa
эграпса
g1125
GR
PPro-D2P
to you,
ὑμῖν
hümin
имин
g4771
GR
N-VMP
fathers,
πατέρες
pateres
патерес
g3962
GR
Conj
because
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
V-RIA-2P
you know
ἐγνώκατε
egnōkate
эгнокате
g1097
GR
Art-AMS
Him who [is]
τὸν
ton
тон
g3588
GR
Prep
from
ἀπ’
ap’
ап
g575
GR
N-GFS
[the] beginning.
ἀρχῆς
archēs
архис
g746
GR
V-AIA-1S
I have written
Ἔγραψα
egrapsa
эграпса
g1125
GR
PPro-D2P
to you,
ὑμῖν
hümin
имин
g4771
GR
N-VMP
young men,
νεανίσκοι
neaniskoi
неаниски
g3495
GR
Conj
because
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
Adj-NMP
strong
ἰσχυροί
ischüroi
исхири
g2478
GR
V-PIA-2P
you are,
ἐστε
este
эсте
g1510
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-NMS
the
ὁ
ho
о
g3588
GR
N-NMS
word
λόγος
logos
логос
g3056
GR
Art-GMS
-
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
N-GMS
of God
Θεοῦ
Theou
θеу
g2316
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
PPro-D2P
you
ὑμῖν
hümin
имин
g4771
GR
V-PIA-3S
abides,
μένει
menei
мэни
g3306
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-RIA-2P
you have overcome
νενικήκατε
nenikēkate
неникикате
g3528
GR
Art-AMS
the
τὸν
ton
тон
g3588
GR
Adj-AMS
evil [one].
πονηρόν
ponēron
понирон
g4190
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:14
CSW 30
;
CT 535
;
FE 191-2
;
HP 217.1
;
Mar 122.1
;
MYP 24
;
OHC 282.1
;
SD 204
;
5T 584-5
;
6T 412
2:14,15
TDG 190.1
2:14-17
1T 284
;
1T 498
;
2T 196-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия