1-е Иоанна 3:5
ID 30655
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вы
знаете,
что
Он
явился
для
того,
чтобы
взять
грехи
наши,
и
что
в
Нем
нет
греха.
BTI-15
Но
Христос,
вы
знаете,
для
того
и
явился,
чтобы
грехи
упразднить;
в
Нем
же
Самом
нет
греха.
[3]
Conj
And
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-RIA-2P
you know
οἴδατε
oidate
иðате
g1492
GR
Conj
that
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
DPro-NMS
He
ἐκεῖνος
ekeinos
экинос
g1565
GR
V-AIP-3S
appeared
ἐφανερώθη
ephanerōthē
эфанероθи
g5319
GR
Conj
so that
ἵνα
hina
ина
g2443
GR
Art-AFP
-
τὰς
tas
тас
g3588
GR
N-AFP
sins
ἁμαρτίας
hamartias
амартиас
g266
GR
V-ASA-3S
He might take away;
ἄρῃ
arē
ари
g142
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
N-NFS
sin
ἁμαρτία
hamartia
амартиа
g266
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
PPro-DM3S
Him
αὐτῷ
autō
афто
g846
GR
Adv
not
οὐκ
ouk
ук
g3756
GR
V-PIA-3S
there is.
ἔστιν
estin
эстин
g1510
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-24
UL 248
;
UL 358.5
3:2-5
FE 385
3:4,5
COL 311
;
ML 311
;
RC 66.1
;
7BC 951
3:4-6
AA 555
;
AA 563
;
Ev 596-7
;
GC 472
;
OHC 142.2
;
7BC 951
3:4-8
SL 68
3:5
HP 124.2
;
1SM 254
;
TDG 257.2
;
TDG 301.6
3:5-7
SC 61
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия