Откровение 10:3
ID 30936
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
воскликнул
громким
голосом,
как
рыкает
лев;
и
когда
он
воскликнул,
тогда
семь
громов
проговорили
голосами
своими.
BTI-15
голосом,
львиному
рыку
подобным,
провозгласил
он
нечто
.
Как
только
умолк
он,
зазвучали
голоса
семи
громов.
[10]
Conj
And
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-AIA-3S
he cried out
ἔκραξεν
ekraxen
экраксен
g2896
GR
N-DFS
in a voice
φωνῇ
phōnē
фони
g5456
GR
Adj-DFS
loud
μεγάλῃ
megalē
мэгали
g3173
GR
Adv
as
ὥσπερ
hōsper
оспер
g5618
GR
N-NMS
a lion
λέων
leōn
леон
g3023
GR
V-PIM/P-3S
roars.
μυκᾶται
mükatai
микатэ
g3455
GR
Conj
And
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Adv
when
ὅτε
hote
оте
g3753
GR
V-AIA-3S
he cried out,
ἔκραξεν
ekraxen
экраксен
g2896
GR
V-AIA-3P
sounded
ἐλάλησαν
elalēsan
элалисан
g2980
GR
Art-NFP
the
αἱ
hai
е
g3588
GR
Adj-NFP
seven
ἑπτὰ
hepta
епта
g2033
GR
N-NFP
thunders,
βρονταὶ
brontai
бронтэ
g1027
GR
Art-AFP
the
τὰς
tas
тас
g3588
GR
RefPro-GF3P
of themselves
ἑαυτῶν
heautōn
еафтон
g1438
GR
N-AFP
voice.
φωνάς
phōnas
фонас
g5456
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-11
7BC 971
10:1-6
2SM 107-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия