Левит 13:13
ID 3066
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
увидит
священник,
что
проказа
покрыла
все
тело
его,
то
он
объявит
больного
чистым,
потому
что
все
превратилось
в
белое:
он
чист.
BTI-15
придется
ему,
убедившись,
что
кожа
по
всему
телу
находится
в
одном
и
том
же
состоянии,
объявить
того
человека
чистым.
Ведь
тот
весь
стал
белым
—
потому
и
чист.
[13]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
Then shall consider
וְרָאָ֣ה
wə-rā-’āh
вэраа
h7200
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֗ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | Interj
and [if] indeed
וְהִנֵּ֨ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
V-Piel-Perf-3fs
has covered
כִסְּתָ֤ה
ḵis-sə-ṯāh
хисэта
h3680
HB
Art | N-fs
the leprosy
הַצָּרַ֙עַת֙
haṣ-ṣā-ra-‘aṯ
хацараат
h6883
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-msc | 3ms
his body
בְּשָׂר֔וֹ
bə-śā-rōw
бэсаров
h1320
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
and he shall pronounce [him] clean
וְטִהַ֖ר
wə-ṭi-har
вэтихар
h2891
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the [who has] sore
הַנָּ֑גַע
han-nā-ḡa‘
ханага
h5061
HB
N-msc | 3ms
all
כֻּלּ֛וֹ
kul-lōw
кулов
h3605
HB
V-Qal-Perf-3ms
it has turned
הָפַ֥ךְ
hā-p̄aḵ
хафах
h2015
HB
Adj-ms
white
לָבָ֖ן
lā-ḇān
ляван
h3836
HB
Adj-ms
[is] clean
טָה֥וֹר
ṭā-hō-wr
тахор
h2889
HB
Pro-3ms
He
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיִחְזֵי
כָּהֲנָא
וְהָא
חֲפָת
סְגִירוּתָא
יָת
כָּל
בִּסְרֵיהּ--וִידַכֵּי
יָת
מַכְתָּשָׁא:
כֻּלֵּיהּ
אִתְהֲפֵיךְ
לְמִחְוַר
דְּכֵי
הוּא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ὄψεται
g3708
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
V-AAI-3S
ἐκάλυψεν
g2572
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
λέπρα
g3014
A-ASN
πᾶν
g3956
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
δέρμα
g1192
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
χρωτός,
g5559
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
καθαριεῖ
g2511
D-ASM
αὐτὸν
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἁφήν,
g860
CONJ
ὅτι
g3754
A-NSN
πᾶν
g3956
V-AAI-3S
μετέβαλεν
g3328
A-ASN
λευκόν,
g3022
A-NSN
καθαρόν
g2513
V-PAI-3S
ἐστιν.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-59
4aSG 141-2
13:2-25
PM 70.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия