Левит 20:22
ID 3341
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Соблюдайте
все
уставы
Мои
и
все
законы
Мои
и
исполняйте
их,
—
и
не
свергнет
вас
с
себя
земля,
в
которую
Я
веду
вас
жить.
BTI-15
Неукоснительно
соблюдайте
все
установления
Мои
и
все
заповеди
Мои,
чтобы
не
изрыгнула
вас
земля,
в
которую
Я
веду
вас,
дабы
жили
вы
на
ней.
[20]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
Therefore You shall keep
וּשְׁמַרְתֶּ֤ם
ū-šə-mar-tem
ушэмартэм
h8104
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc | 1cs
My statutes
חֻקֹּתַי֙
ḥuq-qō-ṯay
хукотай
h2708
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc | 1cs
My judgments
מִשְׁפָּטַ֔י
miš-pā-ṭay
мишпатай
h4941
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
and perform
וַעֲשִׂיתֶ֖ם
wa-‘ă-śî-ṯem
вааситэм
h6213
HB
DirObjM | 3mp
them
אֹתָ֑ם
’ō-ṯām
отам
h853
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
that not
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3fs
may vomit out
תָקִ֤יא
ṯā-qî
таки
h6958
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶם֙
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Art | N-fs
the land
הָאָ֔רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Pro-r
where
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֜י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
am bringing
מֵבִ֥יא
mê-ḇî
мэви
h935
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶ֛ם
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Adv | 3fs
-
שָׁ֖מָּה
šām-māh
шама
h8033
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to dwell
לָשֶׁ֥בֶת
lā-še-ḇeṯ
ляшэвэт
h3427
HB
Prep | 3fs
in
בָּֽהּ׃
bāh
ба
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתִטְּרוּן
יָת
כָּל
קְיָמַי
וְיָת
כָּל
דִּינַי
וְתַעְבְּדוּן
יָתְהוֹן
וְלָא
תְּרוֹקֵין
יָתְכוֹן
אַרְעָא
דַּאֲנָא
מַעֵיל
יָתְכוֹן
לְתַמָּן
לְמִתַּב
בַּהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
V-AMD-2P
φυλάξασθε
g5442
A-APN
πάντα
g3956
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
προστάγματά
P-GS
μου
g1473
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
κρίματά
g2917
P-GS
μου
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-2P
ποιήσετε
g4160
D-APN
αὐτά,
g846
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3S
προσοχθίσῃ
g4360
P-DP
ὑμῖν
g4771
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
γῆ,
g1065
PREP
εἰς
g1519
R-ASF
ἣν
g3739
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-PAI-1S
εἰσάγω
g1521
P-AP
ὑμᾶς
g4771
ADV
ἐκεῖ
g1563
V-PAN
κατοικεῖν
g2730
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-GSF
αὐτῆς.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия