Левит 26:40
ID 3565
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
признаются
они
в
беззаконии
своем
и
в
беззаконии
отцов
своих,
как
они
совершали
преступления
против
Меня
и
шли
против
Меня,
BTI-15
Однако
когда
осознают
они
свое
беззаконие
и
отцов
своих
прегрешения
—
их
вероломство
и
враждебность
ко
Мне,
[26]
Conj-w | V-Hithpael-ConjPerf-3cp
And [But] if they confess
וְהִתְוַדּ֤וּ
wə-hiṯ-wad-dū
вэхитваду
h3034
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-csc | 3mp
their iniquity
עֲוֺנָם֙
‘ă-wō-nām
авонам
h5771
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-csc
the iniquity
עֲוֺ֣ן
‘ă-wōn
авон
h5771
HB
N-mpc | 3mp
of their fathers
אֲבֹתָ֔ם
’ă-ḇō-ṯām
авотам
h1
HB
Prep-b | N-msc | 3mp
with their unfaithfulness
בְּמַעֲלָ֖ם
bə-ma-‘ă-lām
бэмаалям
h4604
HB
Pro-r
in which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
they were unfaithful
מָֽעֲלוּ־
mā-‘ă-lū-
маалу
h4604
HB
Prep | 1cs
to Me
בִ֑י
ḇî
ви
-
Conj-w | Conj
and also
וְאַ֕ף
wə-’ap̄
вэаф
h637
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
they have walked
הָֽלְכ֥וּ
hā-lə-ḵū
халеху
h1980
HB
Prep | 1cs
to Me
עִמִּ֖י
‘im-mî
ими
h5973
HB
Prep-b | N-ms
contrary
בְּקֶֽרִי׃
bə-qe-rî
бэкери
h7147
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיוַדּוֹן
יָת
חוֹבֵיהוֹן
וְיָת
חוֹבֵי
אֲבָהָתְהוֹן
בְּשִׁקְרְהוֹן
דְּשַׁקַּרוּ
בְּמֵימְרִי
וְאַף
דְּהַלִּיכוּ
קֳדָמַי
בְּקַשְׁיוּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἐξαγορεύσουσιν
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἁμαρτίας
g266
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἁμαρτίας
g266
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
πατέρων
g3962
D-GPM
αὐτῶν,
g846
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3P
παρέβησαν
g3845
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ὑπερεῖδόν
g5237
P-AS
με,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
CONJ
ὅτι
g3754
V-API-3P
ἐπορεύθησαν
g4198
PREP
ἐναντίον
g1726
P-GS
μου
g1473
A-NPM
πλάγιοι,
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия