Левит 3:1
ID 2780
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
жертва
его
жертва
мирная,
и
если
он
приносит
из
крупного
скота,
мужеского
или
женского
пола,
пусть
принесет
ее
Господу,
не
имеющую
порока,
BTI-15
Если
у
кого
жертва
та,
что
на
радостях
приносят
как
благодарственную
жертву,
если
приводит
он
ГОСПОДУ
животное
из
крупного
рогатого
скота,
оно
может
быть
мужеского
или
женского
пола,
но
должно
быть
без
малейшего
изъяна.
[3]
Conj-w | Conj
And when
וְאִם־
wə-’im-
вэим
h518
HB
N-msc
[is] a sacrifice
זֶ֥בַח
ze-ḇaḥ
зэвах
h2077
HB
N-mp
of a peace offering
שְׁלָמִ֖ים
šə-lā-mîm
шлямим
h8002
HB
N-msc | 3ms
his offering
קָרְבָּנ֑וֹ
qā-rə-bā-nōw
карэбанов
h7133
HB
Conj
if
אִ֤ם
’im
им
h518
HB
Prep
of
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-ms
the herd
הַבָּקָר֙
hab-bā-qār
хабакар
h1241
HB
Pro-3ms
he
ה֣וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
offers [it]
מַקְרִ֔יב
maq-rîḇ
макрив
h7126
HB
Conj
whether
אִם־
’im-
им
h518
HB
N-ms
male
זָכָר֙
zā-ḵār
захар
h2145
HB
Conj
or
אִם־
’im-
им
h518
HB
N-fs
female
נְקֵבָ֔ה
nə-qê-ḇāh
нэкэва
h5347
HB
Adj-ms
without blemish
תָּמִ֥ים
tā-mîm
тамим
h8549
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
he shall offer it
יַקְרִיבֶ֖נּוּ
yaq-rî-ḇen-nū
якривэну
h7126
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֥י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאִם
נִכְסַת
קֻדְשַׁיָּא
קֻרְבָּנֵיהּ--אִם
מִן
תּוֹרֵי
הוּא
מְקָרֵיב
אִם
דְּכַר
אִם
נֻקְבָּא
שְׁלִים
יְקָרְבִנֵּיהּ
קֳדָם
יְיָ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
N-NSF
θυσία
g2378
N-GSN
σωτηρίου
g4992
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
δῶρον
g1435
D-GSM
αὐτοῦ
g846
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
CONJ
ἐὰν
g1437
PRT
μὲν
g3303
PREP
ἐκ
g1537
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
βοῶν
g1016
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-AAS-3S
προσαγάγῃ,
g4317
CONJ
ἐάν
g1437
PRT
τε
g5037
A-ASN
ἄρσεν
g730
CONJ
ἐάν
g1437
PRT
τε
g5037
A-ASN
θῆλυ,
g2338
A-ASN
ἄμωμον
g299
V-FAI-3S
προσάξει
g4317
D-ASN
αὐτὸ
g846
PREP
ἐναντίον
g1726
N-GSM
κυρίου.
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1
SL 27
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия