Левит 5:1
ID 2832
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
кто
согрешит
тем,
что
слышал
голос
проклятия
и
был
свидетелем,
или
видел,
или
знал,
но
не
объявил,
то
он
понесет
на
себе
грех.
BTI-15
Если
согрешит
кто-нибудь,
отказавшись
давать
показания
на
суде,
хотя
он
и
слышал
о
проклятии
для
уклоняющихся
от
показаний
и
мог
засвидетельствовать
о
том,
что
ему
довелось
увидеть
или
услышать
о
случившемся,
но
этого
не
сделал,
за
это
он
должен
ответить;
[5]
Conj-w | N-fs
And a person
וְנֶ֣פֶשׁ
wə-ne-p̄eš
вэнэфэш
h5315
HB
Conj
if
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Imperf-3fs
sins
תֶחֱטָ֗א
ṯe-ḥĕ-ṭā
тэхэта
h2398
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
and in hearing
וְשָֽׁמְעָה֙
wə-šā-mə-‘āh
вэшамэа
h8085
HB
N-msc
the utterance
ק֣וֹל
qō-wl
коль
h6963
HB
N-fs
of an oath
אָלָ֔ה
’ā-lāh
ала
h423
HB
Conj-w | Pro-3ms
and is
וְה֣וּא
wə-hū
вэху
h1931
HB
N-ms
a witness
עֵ֔ד
‘êḏ
эд
h5707
HB
Conj
whether
א֥וֹ
’ōw
ов
h176
HB
V-Qal-Perf-3ms
he has seen
רָאָ֖ה
rā-’āh
раа
h7200
HB
Conj
or
א֣וֹ
’ōw
ов
h176
HB
V-Qal-Perf-3ms
known [of the matter]
יָדָ֑ע
yā-ḏā‘
яда
h3045
HB
Conj
if]
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adv-NegPrt
not
ל֥וֹא
lō-w
лов
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
he does tell [it]
יַגִּ֖יד
yag-gîḏ
ягид
h5046
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and he bears
וְנָשָׂ֥א
wə-nā-śā
вэнаса
h5375
HB
N-csc | 3ms
guilt
עֲוֺנֽוֹ׃
‘ă-wō-nōw
авонов
h5771
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲנָשׁ
אֲרֵי
יְחוּב
וְיִשְׁמַע
קָל
מוֹמֵי
וְהוּא
סָהִיד
אוֹ
חֲזָא
אוֹ
יְדַע
אִם
לָא
יְחַוֵּי
וִיקַבֵּיל
חוֹבֵיהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
N-NSF
ψυχὴ
g5590
V-AAS-3S
ἁμάρτῃ
g264
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-3S
ἀκούσῃ
g191
N-ASF
φωνὴν
g5456
N-GSM
ὁρκισμοῦ
CONJ
καὶ
g2532
D-NSM
οὗτος
g3778
N-NSM
μάρτυς
g3144
CONJ
ἢ
g2228
V-RAI-3S
ἑώρακεν
g3708
CONJ
ἢ
g2228
V-RAI-3S
σύνοιδεν],
g4894
CONJ
ἐὰν
g1437
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3S
ἀπαγγείλῃ,
g518
V-FMI-3S
λήμψεται
g2983
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἁμαρτίαν·
g266
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия