Второзаконие 27:15
ID 5601
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Проклят,
кто
сделает
изваянный
или
литый
кумир,
мерзость
пред
Господом,
произведение
рук
художника,
и
поставит
его
в
тайном
месте!
Весь
народ
возгласит
и
скажет:
аминь.
BTI-15
„Проклят
будет
всякий,
кто
сотворит
кумира,
образ
кого
бы
то
ни
было,
мерзость
ГОСПОДУ,
изделие
рук
искусного
мастера,
и
поставит
его
для
поклонения
в
месте
каком-нибудь
потаенном!“
И
весь
народ
пусть
скажет:
„Аминь!
Воистину
так!“
[27]
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
Cursed [is]
אָר֣וּר
’ā-rūr
арур
h779
HB
Art | N-ms
the man
הָאִ֡ישׁ
hā-’îš
хаиш
h376
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
makes
יַעֲשֶׂה֩
ya-‘ă-śeh
яасэ
h6213
HB
N-ms
a carved
פֶ֨סֶל
p̄e-sel
фэсэль
h6459
HB
Conj-w | N-fs
or molded image
וּמַסֵּכָ֜ה
ū-mas-sê-ḵāh
умасэха
h4541
HB
N-fsc
an abomination to
תּוֹעֲבַ֣ת
tō-w-‘ă-ḇaṯ
товават
h8441
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-msc
the work
מַעֲשֵׂ֛ה
ma-‘ă-śêh
маасэх
h4639
HB
N-fdc
of the hands
יְדֵ֥י
yə-ḏê
йэдэй
h3027
HB
N-ms
of the craftsman
חָרָ֖שׁ
ḥā-rāš
хараш
h2796
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and sets [it] up
וְשָׂ֣ם
wə-śām
вэсам
h7760
HB
Prep-b, Art | N-ms
in secret
בַּסָּ֑תֶר
bas-sā-ṯer
басатэр
h5643
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and shall answer
וְעָנ֧וּ
wə-‘ā-nū
вэану
h6030
HB
N-msc
all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֛ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and say
וְאָמְר֖וּ
wə-’ā-mə-rū
вэамэру
h559
HB
Adv
Amen
אָמֵֽן׃
’ā-mên
амэн
h543
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
לִיט
גֻּבְרָא
דְּיַעֲבֵיד
צֵילַם
וּמַתְּכָא
מְרַחַק
קֳדָם
יְיָ
עוֹבָד
יְדֵי
אֻמָּנָא--וִישַׁוֵּי
בְּסִתְרָא
וְיָתִיבוּן
כָּל
עַמָּא
וְיֵימְרוּן
אָמֵן
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NSM
Ἐπικατάρατος
g1944
N-NSM
ἄνθρωπος,
g444
RI-NSM
ὅστις
g3748
V-FAI-3S
ποιήσει
g4160
A-ASN
γλυπτὸν
CONJ
καὶ
g2532
A-ASN
χωνευτόν,
N-ASN
βδέλυγμα
g946
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
N-ASN
ἔργον
g2041
N-GPF
χειρῶν
g5495
N-GSM
τεχνίτου,
g5079
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
θήσει
g5087
D-ASN
αὐτὸ
g846
PREP
ἐν
g1722
A-DSN
ἀποκρύφῳ·
g614
CONJ
καὶ
g2532
V-APPNS
ἀποκριθεὶς
g611
A-NSM
πᾶς
g3956
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαὸς
g2992
V-FAI-3P
ἐροῦσιν
g2046
V-AMO-3S
Γένοιτο.
g1096
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
27:1-26
PP 499-504
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия