3-я Царств 13:14
ID 9200
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
поехал
за
человеком
Божиим,
и
нашел
его
сидящего
под
дубом,
и
сказал
ему:
ты
ли
человек
Божий,
пришедший
из
Иудеи?
И
сказал
тот:
я.
BTI-15
вслед
за
человеком
Божьим
и
застал
того
сидящим
под
дубом.
«Ты
ли
человек
Божий,
что
приходил
из
Иудеи?»
—
спросил
он.
Тот
ответил:
«Я».
[13]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and went
וַיֵּ֗לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
Prep
after
אַֽחֲרֵי֙
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
N-msc
the man
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֔ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
and found him
וַיִּ֨מְצָאֵ֔הוּ
way-yim-ṣā-’ê-hū
вайимцаэху
h4672
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
sitting
יֹשֵׁ֖ב
yō-šêḇ
йошэв
h3427
HB
Prep
under
תַּ֣חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
Art | N-fs
a terebinth
הָאֵלָ֑ה
hā-’ê-lāh
хаэла
h424
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
אֵלָ֗יו
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Art | Pro-2ms
[Are] you
הַאַתָּ֧ה
ha-’at-tāh
хаата
h859
HB
N-msc
the man
אִישׁ־
’îš-
иш
h376
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֛ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
came
בָּ֥אתָ
bā-ṯā
бата
h935
HB
Prep-m | N-proper-ms
from Judah
מִֽיהוּדָ֖ה
mî-hū-ḏāh
михуда
h3063
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֥אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Pro-1cs
I [am]
אָֽנִי׃
’ā-nî
ани
h589
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-34
2SM 81
13:7-26
PK 105-7
13:11-19
2BC 1033
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия