3-я Царств 20:4
ID 9414
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
отвечал
царь
Израильский
и
сказал:
да
будет
по
слову
твоему,
господин
мой
царь:
я
и
все
мое
—
твое.
BTI-15
Израильский
царь
ответил:
«Всё,
как
сказал
владыка
мой:
сам
я
—
твой,
и
всё
мое
—
твое».
[20]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And answered
וַיַּ֤עַן
way-ya-‘an
ваяан
h6030
HB
N-msc
the king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵל֙
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֔אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-k | N-msc | 2ms
just as you say
כִּדְבָרְךָ֖
kiḏ-ḇā-rə-ḵā
кидварэха
h1697
HB
N-msc | 1cs
My lord
אֲדֹנִ֣י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Art | N-ms
king
הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Prep | 2ms
yours
לְךָ֥
lə-ḵā
леха
-
Pro-1cs
I
אֲנִ֖י
’ă-nî
ани
h589
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 1cs
I have [are]
לִֽי׃
lî
ли
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия