4-я Царств 10:22
ID 9817
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
он
хранителю
одежд:
принеси
одежду
для
всех
служителей
Ваала.
И
он
принес
им
одежду.
BTI-15
Иегу
велел
хранителю
одежд
принести
одеяния
для
всех
служителей
Ваала,
и
тот
вынес
им
одеяния.
[10]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he said
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l | Pro-r
to the one
לַֽאֲשֶׁר֙
la-’ă-šer
ляашэр
h834
HB
Prep
in charge
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-fs
of the wardrobe
הַמֶּלְתָּחָ֔ה
ham-mel-tā-ḥāh
хамэлтаха
h4458
HB
V-Hiphil-Imp-ms
bring out
הוֹצֵ֣א
hō-w-ṣê
хоцэй
h3318
HB
N-ms
vestments
לְב֔וּשׁ
lə-ḇūš
левуш
h3830
HB
Prep-l | N-msc
for all
לְכֹ֖ל
lə-ḵōl
лехоль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
the worshipers
עֹבְדֵ֣י
‘ō-ḇə-ḏê
овэдэй
h5647
HB
Art | N-proper-ms
of Baal
הַבָּ֑עַל
hab-bā-‘al
хабааль
h1168
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
So he brought out
וַיֹּצֵ֥א
way-yō-ṣê
вайоцэй
h3318
HB
Prep | 3mp
for them
לָהֶ֖ם
lā-hem
ляхэм
-
Art | N-ms
vestments
הַמַּלְבּֽוּשׁ׃
ham-mal-būš
хамалбуш
h4403
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Ιου
g2447
T-DSM
τῷ
g3588
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
οἴκου
g3624
N-PRI
μεσθααλ
V-AAD-2S
Ἐξάγαγε
g1806
N-APN
ἐνδύματα
g1742
A-DPM
πᾶσι
g3956
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
δούλοις
g1401
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Βααλ·
g896
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξήνεγκεν
g1627
D-DPM
αὐτοῖς
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
στολιστής.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-31
2BC 1038
10:18-28
PK 215
;
PK 255
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия