4-я Царств 2:21
ID 9574
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вышел
он
к
истоку
воды,
и
бросил
туда
соли,
и
сказал:
так
говорит
Господь:
Я
сделал
воду
сию
здоровою,
не
будет
от
нее
впредь
ни
смерти,
ни
бесплодия.
BTI-15
Он
вышел
к
источнику
и
высыпал
туда
соль
со
словами:
«Вот
что
говорит
ГОСПОДЬ:
„Я
исцеляю
эту
воду!
Не
будет
от
нее
впредь
ни
смерти,
ни
бесплодия“».
[2]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he went out
וַיֵּצֵא֙
way-yê-ṣê
вайэцэй
h3318
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the source
מוֹצָ֣א
mō-w-ṣā
моца
h4161
HB
Art | N-mp
of the water
הַמַּ֔יִם
ham-ma-yim
хамайим
h4325
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and cast
וַיַּשְׁלֶךְ־
way-yaš-leḵ-
ваяшлэх
h7993
HB
Adv
in there
שָׁ֖ם
šām
шам
h8033
HB
N-ms
the salt
מֶ֑לַח
me-laḥ
мэлях
h4417
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֜אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Adv
thus
כֹּֽה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Piel-Perf-1cs
I have healed
רִפִּ֙אתִי֙
rip-pi-ṯî
рипити
h7495
HB
Prep-l, Art | N-mp
waters
לַמַּ֣יִם
lam-ma-yim
лямайим
h4325
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֔לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Adv-NegPrt
no
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
there shall be
יִהְיֶ֥ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
Prep-m | Adv
from it
מִשָּׁ֛ם
miš-šām
мишам
h8033
HB
Adv
more
ע֖וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
N-ms
death
מָ֥וֶת
mā-weṯ
мавэт
h4194
HB
Conj-w | V-Piel-Prtcpl-fs
or barrenness
וּמְשַׁכָּֽלֶת׃
ū-mə-šak-kā-leṯ
умэшакалэт
h7921
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξῆλθεν
g1831
N-PRI
Ελισαιε
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
διέξοδον
g1327
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ὑδάτων
g5204
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔρριψεν
g4495
ADV
ἐκεῖ
g1563
N-ASM
ἅλα
g251
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-APN
Τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
V-RAI-1S
Ἴαμαι
g2390
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ὕδατα
g5204
D-APN
ταῦτα,
g3778
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
ADV
ἔτι
g2089
ADV
ἐκεῖθεν
g1564
N-NSM
θάνατος
g2288
CONJ
καὶ
g2532
V-PMPNS
ἀτεκνουμένη.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:19-22
PK 230-3
2:21
CC 224.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия