2-я Паралипоменон 22:1
ID 11647
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
поставили
царем
жители
Иерусалима
Охозию,
меньшего
сына
его,
вместо
него,
так
как
всех
старших
избило
полчище,
приходившее
с
Аравитянами
к
стану,
—
и
воцарился
Охозия,
сын
Иорама,
царя
Иудейского.
BTI-15
Жители
Иерусалима
сделали
царем
Охозию,
младшего
сына
Иорама,
потому
что
все
его
старшие
сыновья
погибли,
когда
войско,
пришедшее
вместе
с
арабами,
напало
на
военный
стан.
И
стал
царем
Охозия,
сын
Иорама,
царя
Иудеи.
[22]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
And made king
וַיַּמְלִיכוּ֩
way-yam-lî-ḵū
ваямлиху
h4427
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
the inhabitants
יוֹשְׁבֵ֨י
yō-wō-šə-ḇê
йошэвэй
h3427
HB
N-proper-fs
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Ahaziah
אֲחַזְיָ֨הוּ
’ă-ḥaz-yā-hū
ахазяху
h274
HB
N-msc | 3ms
his son
בְנ֤וֹ
ḇə-nōw
вэнов
h1121
HB
Art | Adj-ms
youngest
הַקָּטֹן֙
haq-qā-ṭōn
хакатон
h6996
HB
Prep | 3ms
in his place
תַּחְתָּ֔יו
taḥ-tāw
тахтав
h8478
HB
Conj
for
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
N-msc
all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
Art | Adj-mp
the older [sons]
הָרִאשֹׁנִים֙
hā-ri-šō-nîm
харишоним
h7223
HB
V-Qal-Perf-3ms
Had killed
הָרַ֣ג
hā-raḡ
хараг
h2026
HB
Art | N-ms
the raiders
הַגְּד֔וּד
hag-gə-ḏūḏ
хагэдуд
h1416
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
who came
הַבָּ֥א
hab-bā
хаба
h935
HB
Prep-b, Art | N-proper-mp
with the Arabs
בָֽעַרְבִ֖ים
ḇā-‘ar-ḇîm
ваарвим
h6163
HB
Prep-l, Art | N-cs
into the camp
לַֽמַּחֲנֶ֑ה
lam-ma-ḥă-neh
лямаханэ
h4264
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so reigned
וַיִּמְלֹ֛ךְ
way-yim-lōḵ
вайимлох
h4427
HB
N-proper-ms
Ahaziah
אֲחַזְיָ֥הוּ
’ă-ḥaz-yā-hū
ахазяху
h274
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Joram
יְהוֹרָ֖ם
yə-hō-w-rām
йэхорам
h3088
HB
N-msc
king
מֶ֥לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָֽה׃
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐβασίλευσαν
g936
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
κατοικοῦντες
g2730
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Ιερουσαλημ
g2419
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
Οχοζιαν
N-ASM
υἱὸν
g5207
D-GSM
αὐτοῦ
g846
T-ASM
τὸν
g3588
A-ASM
μικρὸν
g3398
INJ
ἀντ᾽
g473
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
ὅτι
g3754
A-APM
πάντας
g3956
T-APM
τοὺς
g3588
A-APMC
πρεσβυτέρους
g4245
V-AAI-3S
ἀπέκτεινεν
g615
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
λῃστήριον
T-NSN
τὸ
g3588
V-AAPNS
ἐπελθὸν
g1904
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-APM
αὐτούς,
g846
T-NPM
οἱ
g3588
N-PRI
Ἄραβες
g690
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-PRI
Αλιμαζονεῖς·
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐβασίλευσεν
g936
N-NSM
Οχοζιας
N-NSM
υἱὸς
g5207
N-PRI
Ιωραμ
g2496
N-GSM
βασιλέως
g935
N-PRI
Ιουδα.
g2448
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:1-12
PK 214-6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия