2-я Паралипоменон 28:23
ID 11789
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
приносил
он
жертвы
богам
Дамасским,
думая,
что
они
поражали
его,
и
говорил:
боги
царей
Сирийских
помогают
им;
принесу
я
жертву
им,
и
они
помогут
мне.
Но
они
были
на
падение
ему
и
всему
Израилю.
BTI-15
Он
приносил
жертвы
богам
Дамаска,
полагая
,
что
это
они
нанесли
ему
поражение.
Он
думал
так:
«Боги
царей
Арама
помогают
им!
Принесу-ка
и
я
им
жертву,
тогда
они
мне
помогут».
Но
боги
эти
были
причиной
погибели
Ахаза
и
всего
Израиля.
[28]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
For he sacrificed
וַיִּזְבַּ֗ח
way-yiz-baḥ
вайизбах
h2076
HB
Prep-l | N-mpc
to the gods
לֵֽאלֹהֵ֣י
lê-lō-hê
лэлохэй
h430
HB
N-proper-fs
of Damascus
דַרְמֶשֶׂק֮
ḏar-me-śeq
дармэсэк
h1834
HB
Art | V-Hiphil-Prtcpl-mp
which had defeated
הַמַּכִּ֣ים
ham-mak-kîm
хамаким
h5221
HB
Prep | 3ms
him
בּוֹ֒
bōw
бов
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and saying
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Conj
because
כִּ֠י
kî
ки
h3588
HB
N-mpc
the gods
אֱלֹהֵ֤י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-mpc
of the kings
מַלְכֵֽי־
mal-ḵê-
малхэй
h4428
HB
N-proper-fs
of Syria
אֲרָם֙
’ă-rām
арам
h758
HB
Pro-3mp
are
הֵ֚ם
hêm
хэм
h1992
HB
V-Hiphil-Prtcpl-mp
helping
מַעְזְרִ֣ים
ma‘-zə-rîm
мазэрим
h5826
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָ֔ם
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶ֥ם
lā-hem
ляхэм
-
V-Piel-Imperf-1cs
I will sacrifice
אֲזַבֵּ֖חַ
’ă-zab-bê-aḥ
азабэах
h2076
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjImperf-3mp | 1cs
that they may help me
וְיַעְזְר֑וּנִי
wə-ya‘-zə-rū-nî
вэязэруни
h5826
HB
Conj-w | Pro-3mp
but they
וְהֵ֛ם
wə-hêm
вэхэм
h1992
HB
V-Qal-Perf-3cp
were
הָֽיוּ־
hā-yū-
хайу
h1961
HB
Prep | 3ms
of him
ל֥וֹ
lōw
лов
-
Prep-l | V-Hiphil-Inf | 3ms
the ruin
לְהַכְשִׁיל֖וֹ
lə-haḵ-šî-lōw
лехахшилов
h3782
HB
Conj-w, Prep-l | N-msc
and of all
וּלְכָל־
ū-lə-ḵāl-
улехаль
h3605
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-FAI-1S
Ἐκζητήσω
g1567
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
θεοὺς
g2316
N-GSM
Δαμασκοῦ
g1154
T-APM
τοὺς
g3588
V-PAPAP
τύπτοντάς
g5180
P-AS
με·
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
CONJ
Ὅτι
g3754
N-NPM
θεοὶ
g2316
N-GSM
βασιλέως
g935
N-GSF
Συρίας
g4947
D-NPM
αὐτοὶ
g846
V-FAI-3P
κατισχύσουσιν
g2729
D-APM
αὐτούς,
g846
D-DPM
αὐτοῖς
g846
PRT
τοίνυν
g5106
V-FAI-1S
θύσω,
g2380
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
ἀντιλήμψονταί
P-GS
μου.
g1473
CONJ
καὶ
g2532
D-NPM
αὐτοὶ
g846
V-AMI-3P
ἐγένοντο
g1096
D-DSM
αὐτῷ
g846
PREP
εἰς
g1519
N-ASN
σκῶλον
CONJ
καὶ
g2532
A-DSM
παντὶ
g3956
N-PRI
Ισραηλ.
g2474
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
28:20-24
PK 329-30
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия