2-я Паралипоменон 7:3
ID 11329
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
все
сыны
Израилевы,
видя,
как
сошел
огонь
и
слава
Господня
на
дом,
пали
лицем
на
землю,
на
помост,
и
поклонились,
и
славословили
Господа,
ибо
Он
благ,
ибо
вовек
милость
Его.
BTI-15
Увидев,
как
огонь
с
неба
и
Слава
ГОСПОДНЯ
сошли
на
Храм,
все
израильтяне,
стоявшие
на
мощеном
дворе,
пали
на
колени,
простерлись
ниц
и
стали
прославлять
ГОСПОДА:
«Он
—
благ!
Ибо
вечна
любовь
Его
неизменная!»
[7]
Conj-w | N-msc
And when all
וְכֹ֣ל ׀
wə-ḵōl
вэхоль
h3605
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
saw
רֹאִים֙
rō-’îm
роим
h7200
HB
Prep-b | V-Qal-Inf
how came down
בְּרֶ֣דֶת
bə-re-ḏeṯ
бэрэдэт
h3381
HB
Art | N-cs
the fire
הָאֵ֔שׁ
hā-’êš
хаэш
h784
HB
Conj-w | N-msc
and the glory
וּכְב֥וֹד
ū-ḵə-ḇō-wḏ
ухэвод
h3519
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-ms
the temple
הַבָּ֑יִת
hab-bā-yiṯ
хабайит
h1004
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they bowed
וַיִּכְרְעוּ֩
way-yiḵ-rə-‘ū
вайихрэу
h3766
HB
N-md
their faces
אַפַּ֨יִם
’ap-pa-yim
апайим
h639
HB
N-fs | 3fs
to the ground
אַ֤רְצָה
’ar-ṣāh
арца
h776
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-fs
the pavement
הָרִֽצְפָה֙
hā-riṣ-p̄āh
харицфа
h7531
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
and worshiped
וַיִּֽשְׁתַּֽחֲו֔ו
way-yiš-ta-ḥă-wū
вайиштахаву
h7812
HB
Conj-w | V-Hiphil-Inf
and gave thanks
וְהוֹד֤וֹת
wə-hō-w-ḏō-wṯ
вэходот
h3034
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj
[saying] for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adj-msc
[He is] good
ט֔וֹב
ṭō-wḇ
тов
h2896
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Prep-l | N-ms
ever
לְעוֹלָ֖ם
lə-‘ō-w-lām
леолям
h5769
HB
N-msc | 3ms
His mercy [endures]
חַסְדּֽוֹ׃
ḥas-dōw
хасдов
h2617
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
V-IAI-3P
ἑώρων
g3708
V-PAPAS
καταβαῖνον
g2597
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πῦρ,
g4442
CONJ
καὶ
g2532
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
δόξα
g1391
N-GSM
κυρίου
g2962
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον,
g3624
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔπεσον
g4098
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASN
πρόσωπον
g4383
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γῆν
g1065
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
λιθόστρωτον
g3038
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
προσεκύνησαν
g4352
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3P
ᾔνουν
g134
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
CONJ
ὅτι
g3754
A-NSN
ἀγαθόν,
g18
CONJ
ὅτι
g3754
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
αἰῶνα
g165
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
ἔλεος
g1656
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:1-22
PK 45-7
;
4aSG 98-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия