2-я Паралипоменон 9:4
ID 11370
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пищу
за
столом
его,
и
жилище
рабов
его,
и
чинность
служащих
ему
и
одежду
их,
и
виночерпиев
его
и
одежду
их,
и
ход,
которым
он
ходил
в
дом
Господень,
—
и
была
она
вне
себя.
BTI-15
какие
яства
у
него
на
столе,
что
за
слуги
сидят
на
его
пирах,
как
прислуживают
ему
рабы
и
какие
одежды
носят,
как
одеты
виночерпии
и
с
какой
свитой
он
поднимается
в
Храм
ГОСПОДЕНЬ,
у
нее
захватило
дух.
[9]
Conj-w | N-msc
and the food on
וּמַאֲכַ֣ל
ū-ma-’ă-ḵal
умаахаль
h3978
HB
N-msc | 3ms
his table
שֻׁלְחָנ֡וֹ
šul-ḥā-nōw
шулханов
h7979
HB
Conj-w | N-msc
and the seating
וּמוֹשַׁ֣ב
ū-mō-wō-šaḇ
умошав
h4186
HB
N-mpc | 3ms
of his servants
עֲבָדָיו֩
‘ă-ḇā-ḏāw
авадав
h5650
HB
Conj-w | N-msc
and the service
וּמַעֲמַ֨ד
ū-ma-‘ă-maḏ
умаамад
h4612
HB
V-Piel-Prtcpl-mpc | 3ms
of his waiters
מְשָׁרְתָ֜יו
mə-šā-rə-ṯāw
мэшарэтав
h8334
HB
Conj-w | N-mpc | 3mp
and their apparel
וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗
ū-mal-bū-šê-hem
умалбушэхэм
h4403
HB
Conj-w | N-mpc | 3ms
and his cupbearers
וּמַשְׁקָיו֙
ū-maš-qāw
умашкав
h4945
HB
Conj-w | N-mpc | 3mp
and their apparel
וּמַלְבּ֣וּשֵׁיהֶ֔
ū-mal-bū-šê-hem
умалбушэхэм
h4403
HB
Conj-w | N-fsc | 3ms
and his entryway
וַעֲלִיָּת֔וֹ
wa-‘ă-lî-yā-ṯōw
ваалиятов
h5930
HB
Pro-r
by which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he went up
יַעֲלֶ֖ה
ya-‘ă-leh
яалэ
h5927
HB
N-msc
to the house
בֵּ֣ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and no
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
there was
הָ֥יָה
hā-yāh
хая
h1961
HB
Adv
more
ע֛וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
Prep | 3fs
in her
בָּ֖הּ
bāh
ба
-
N-cs
spirit
רֽוּחַ׃
rū-aḥ
руах
h7307
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
βρώματα
g1033
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
τραπεζῶν
g5132
CONJ
καὶ
g2532
N-ASF
καθέδραν
g2515
N-GPM
παίδων
g3816
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-ASF
στάσιν
g4714
N-GPM
λειτουργῶν
g3011
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
ἱματισμὸν
g2441
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-APM
οἰνοχόους
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
στολισμὸν
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ὁλοκαυτώματα,
g3646
R-APN
ἃ
g3739
V-IAI-3S
ἀνέφερεν
g399
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
οἴκῳ
g3624
N-GSM
κυρίου,
g2962
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐξ
g1537
D-GSF
ἑαυτῆς
g1438
V-ANI-3S
ἐγένετο.
g1096
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-8
Ed 48
9:1-12
PK 66-7
9:4
ML 167
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия