Псалтирь 2:12
ID 13959
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Почтите
Сына,
чтобы
Он
не
прогневался,
и
чтобы
вам
не
погибнуть
в
пути
вашем
,
ибо
гнев
Его
возгорится
вскоре.
Блаженны
все,
уповающие
на
Него.
BTI-15
Сына
почтите,
дабы
не
вызвать
вам
гнева
Его
и
не
погибнуть
на
вашем
пути:
в
одно
мгновенье
гнев
Его
воспылать
может.
Благо
всем,
кто
находит
прибежище
в
Нем!
[2]
V-Piel-Imp-mp
Kiss
נַשְּׁקוּ־
naš-šə-qū-
нашэку
h5401
HB
N-ms
the Son
בַ֡ר
ḇar
вар
h1248
HB
Conj
lest
פֶּן־
pen-
пн
h6435
HB
V-Qal-Imperf-3ms
He be angry
יֶאֱנַ֤ף ׀
ye-’ĕ-nap̄
йээнаф
h599
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2mp
and you perish
וְתֹ֬אבְדוּ
wə-ṯō-ḇə-ḏū
вэтовэду
h6
HB
N-cs
[in] the way
דֶ֗רֶךְ
ḏe-reḵ
дэрэх
h1870
HB
Conj
when
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Imperf-3ms
is kindled
יִבְעַ֣ר
yiḇ-‘ar
йивар
h1197
HB
Prep-k | Adj-ms
but a little
כִּמְעַ֣ט
kim-‘aṭ
кимат
h4592
HB
N-msc | 3ms
His wrath
אַפּ֑וֹ
’ap-pōw
апов
h639
HB
Interj
Blessed [are]
אַ֝שְׁרֵ֗י
’aš-rê
ашрэй
h835
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
those who put their trust
ח֥וֹסֵי
ḥō-w-sê
хосэй
h2620
HB
Prep | 3ms
in Him
בֽוֹ׃
ḇōw
вов
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AMD-2P
δράξασθε
g1405
N-APF
παιδείας,
g3809
ADV
μήποτε
g3379
V-APS-3S
ὀργισθῇ
g3710
N-NSM
κύριος
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2P
ἀπολεῖσθε
g622
PREP
ἐξ
g1537
N-GSF
ὁδοῦ
g3598
A-GSF
δικαίας.
g1342
ADV
ὅταν
g3752
V-APS-3S
ἐκκαυθῇ
g1572
PREP
ἐν
g1722
A-DSM
τάχει
g5036
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θυμὸς
g2372
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
A-NPM
μακάριοι
g3107
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
V-RAPNP
πεποιθότες
g3982
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-DSM
αὐτῷ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:12
DA 414
;
RY 112.1
;
TSB 32.3
;
TSB 58.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия