Псалтирь 20:10
ID 14215
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Во
время
гнева
Твоего
Ты
сделаешь
их,
как
печь
огненную;
во
гневе
Своем
Господь
погубит
их,
и
пожрет
их
огонь.
BTI-15
Как
печь
пылающая,
гореть
они
будут,
едва
Ты
появишься.
ГОСПОДЬ
поглотит
их
во
гневе
Своем:
огонь
испепелит
их.
[20]
V-Qal-Imperf-2ms | 3mp
You shall make them
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ ׀
tə-šî-ṯê-mōw
тэшитэмов
h7896
HB
Prep-k | N-csc
as a oven
כְּתַנּ֥וּר
kə-ṯan-nūr
кэтанур
h8574
HB
N-cs
fiery
אֵשׁ֮
’êš
эш
h784
HB
Prep-l | N-csc
in the time
לְעֵ֪ת
lə-‘êṯ
леэт
h6256
HB
N-cpc | 2ms
of Your anger
פָּ֫נֶ֥יךָ
pā-ne-ḵā
панэха
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְ֭הוָה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
in His wrath
בְּאַפּ֣וֹ
bə-’ap-pōw
бэапов
h639
HB
V-Piel-Imperf-3ms | 3mp
shall swallow them up
יְבַלְּעֵ֑ם
yə-ḇal-lə-‘êm
йэвалеэм
h1104
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs | 3mp
and shall devour them
וְֽתֹאכְלֵ֥ם
wə-ṯō-ḵə-lêm
вэтохэлэм
h398
HB
N-cs
the fire
אֵֽשׁ׃
’êš
эш
h784
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-FAI-3S
θήσεις
g5087
D-APM
αὐτοὺς
g846
CONJ
ὡς
g3739
N-ASM
κλίβανον
g2823
N-GSN
πυρὸς
g4442
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
καιρὸν
g2540
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
προσώπου
g4383
P-GS
σου·
g4771
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
ὀργῇ
g3709
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-FAI-3S
συνταράξει
g4934
D-APM
αὐτούς,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
καταφάγεται
g2719
D-APM
αὐτοὺς
g846
N-NSN
πῦρ.
g4442
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия