Псалтирь 7:10
ID 14011
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Да
прекратится
злоба
нечестивых,
а
праведника
подкрепи,
ибо
Ты
испытуешь
сердца
и
утробы,
праведный
Боже!
BTI-15
Конец
положи
злу
людей
нечестивых,
поддержи
праведника,
испытующий
сердце
и
ум,
праведный
Бог!
[7]
V-Qal-Imperf-3ms
Let come to an end
יִגְמָר־
yiḡ-mār-
йигмар
h1584
HB
Interj
Oh
נָ֬א
nā
на
h4994
HB
Adj-msc
the wickedness
רַ֨ע ׀
ra‘
ра
h7451
HB
Adj-mp
of the wicked
רְשָׁעִים֮
rə-šā-‘îm
рэшаим
h7563
HB
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-2ms
but establish
וּתְכוֹנֵ֪ן
ū-ṯə-ḵō-w-nên
утэхонэн
h3559
HB
Adj-ms
the just
צַ֫דִּ֥יק
ṣad-dîq
цадик
h6662
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
for tests
וּבֹחֵ֣ן
ū-ḇō-ḥên
увохэн
h974
HB
N-mp
the hearts
לִ֭בּ֗וֹת
lib-bō-wṯ
либот
h3826
HB
Conj-w | N-fp
and minds
וּכְלָי֗וֹת
ū-ḵə-lā-yō-wṯ
ухэляйот
h3629
HB
N-mp
the God
אֱלֹהִ֥ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Adj-ms
righteous
צַדִּֽיק׃
ṣad-dîq
цадик
h6662
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-APD-3S
συντελεσθήτω
g4931
PRT
δὴ
g1161
N-NSF
πονηρία
g4189
A-GPM
ἁμαρτωλῶν,
g268
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
κατευθυνεῖς
g2720
A-ASM
δίκαιον·
g1342
V-PAPNS
ἐτάζων
N-APF
καρδίας
g2588
CONJ
καὶ
g2532
N-APM
νεφροὺς
g3510
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός.
g2316
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:9
1BC 1110
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия