Псалтирь 89:10
ID 15452
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Дней
лет
наших
—
семьдесят
лет,
а
при
бо́льшей
крепости
—
восемьдесят
лет;
и
самая
лучшая
пора
их
—
труд
и
болезнь,
ибо
проходят
быстро,
и
мы
летим.
BTI-15
Время
жизни
нашей
—
лет
семьдесят,
восемьдесят
—
для
тех,
кто
сильнее.
И
всё,
из
чего
эти
годы
слагаются,
—
труды
тяжкие
и
суета;
быстро
уходят
они,
и
мы
исчезаем.
[89]
N-mpc
The days
יְמֵֽי־
yə-mê-
йэмэй
h3117
HB
N-fpc | 1cp
of our lives
שְׁנוֹתֵ֨ינוּ
šə-nō-w-ṯê-nū
шэнотэну
h8141
HB
Prep | 3mp
in
בָהֶ֥ם
ḇā-hem
вахэм
-
Number-cp
[are] seventy
שִׁבְעִ֪ים
šiḇ-‘îm
шивим
h7657
HB
N-fs
years
שָׁנָ֡ה
šā-nāh
шана
h8141
HB
Conj-w | Conj
and if
וְאִ֤ם
wə-’im
вэим
h518
HB
Prep-b | N-fp
by reason of strength
בִּגְבוּרֹ֨ת ׀
biḡ-ḇū-rōṯ
бигвурот
h1369
HB
Number-cp
[they are] eighty
שְׁמ֘וֹנִ֤ים
šə-mō-w-nîm
шэмоним
h8084
HB
N-fs
years
שָׁנָ֗ה
šā-nāh
шана
h8141
HB
Conj-w | N-msc | 3mp
and yet their boast
וְ֭רָהְבָּם
wə-rā-hə-bām
вэрахэбам
h7296
HB
N-ms
[is] only labor
עָמָ֣ל
‘ā-māl
амаль
h5999
HB
Conj-w | N-ms
and sorrow
וָאָ֑וֶן
wā-’ā-wen
ваавэн
h205
HB
Conj
for
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
it is cut off
גָ֥ז
ḡāz
газ
h1468
HB
Adv
soon
חִ֝֗ישׁ
ḥîš
хиш
h2440
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp | 3fs
and we fly away
וַנָּעֻֽפָה׃
wan-nā-‘u-p̄āh
ванауфа
h5774
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-NPF
αἱ
g3588
N-NPF
ἡμέραι
g2250
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἐτῶν
g2094
P-GP
ἡμῶν,
g1473
PREP
ἐν
g1722
D-DPM
αὐτοῖς
g846
N-NUI
ἑβδομήκοντα
g1440
N-NPN
ἔτη,
g2094
CONJ
ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
PREP
ἐν
g1722
N-DPF
δυναστείαις,
N-NUI
ὀγδοήκοντα
g3589
N-NPN
ἔτη,
g2094
CONJ
καὶ
g2532
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
πλεῖον
g4183
D-GPM
αὐτῶν
g846
N-NSM
κόπος
g2873
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
πόνος·
g4192
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3S
ἐπῆλθεν
g1904
N-NSF
πραύτης
g4240
PREP
ἐφ᾽
g1909
P-AP
ἡμᾶς,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-1P
παιδευθησόμεθα.
g3811
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
90:1-17
CT 457
;
3BC 1142
90:10
TDG 117.4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия