Псалтирь 96:10
ID 15553
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Любящие
Господа,
ненавидьте
зло!
Он
хранит
души
святых
Своих;
из
руки
нечестивых
избавляет
их.
BTI-15
Пусть
же
любящие
ГОСПОДА
ненавидят
зло,
ибо
Он
хранит
жизнь
верных
слуг
Своих,
избавляет
их
от
рук
нечестивцев.
[96]
V-Qal-Prtcpl-mpc
You who love
אֹהֲבֵ֥י
’ō-hă-ḇê
охавэй
h157
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Imp-mp
hate
שִׂנְא֫וּ
śin-’ū
сину
h8130
HB
Adj-ms
evil
רָ֥ע
rā‘
ра
h7451
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
He preserves
שֹׁ֭מֵר
mêr
мэр
h8104
HB
N-fpc
the souls
נַפְשׁ֣וֹת
nap̄-šō-wṯ
нафшот
h5315
HB
N-mpc | 3ms
of His saints
חֲסִידָ֑יו
ḥă-sî-ḏāw
хасидав
h2623
HB
Prep-m | N-fsc
out of the hand
מִיַּ֥ד
mî-yaḏ
мияд
h3027
HB
Adj-mp
of the wicked
רְ֝שָׁעִ֗ים
rə-šā-‘îm
рэшаим
h7563
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms | 3mp
He delivers them
יַצִּילֵֽם׃
yaṣ-ṣî-lêm
яцилэм
h5337
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
ἀγαπῶντες
g25
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
κύριον,
g2962
V-PAI-2P
μισεῖτε
g3404
A-ASM
πονηρόν·
g4190
V-PAI-3S
φυλάσσει
g5442
N-NSM
κύριος
g2962
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ψυχὰς
g5590
T-GPM
τῶν
g3588
A-GPM
ὁσίων
g3741
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
χειρὸς
g5495
A-GPM
ἁμαρτωλῶν
g268
V-FMI-3S
ῥύσεται
g4506
D-APM
αὐτούς.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
97:10
HP 351.1
97:10-12
CT 397
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия