Исход 15:27
ID 1948
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пришли
в
Елим;
там
было
двенадцать
источников
воды
и
семьдесят
финиковых
дерев,
и
расположились
там
станом
при
водах.
BTI-15
Вскоре
достигли
они
Элимы.
А
там
—
целых
двенадцать
источников
и
семьдесят
пальм
финиковых!
У
этих
источников
и
разбили
свой
стан
сыны
Израилевы.
[15]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they came
וַיָּבֹ֣אוּ
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
N-proper-fs | 3fs
to Elim
אֵילִ֔מָה
’ê-li-māh
элима
h362
HB
Conj-w | Adv
and where there
וְשָׁ֗ם
wə-šām
вэшам
h8033
HB
Number-fd
two
שְׁתֵּ֥ים
šə-têm
шэтэм
h8147
HB
Number-fsc
[and] ten
עֶשְׂרֵ֛ה
‘eś-rêh
эсрэх
h6240
HB
N-cpc
[were] wells
עֵינֹ֥ת
‘ê-nōṯ
энот
h5869
HB
N-mp
of water
מַ֖יִם
ma-yim
майим
h4325
HB
Conj-w | Number-cp
and seventy
וְשִׁבְעִ֣ים
wə-šiḇ-‘îm
вэшивим
h7657
HB
N-mp
palm trees
תְּמָרִ֑ים
tə-mā-rîm
тэмарим
h8558
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
so they camped
וַיַּחֲנוּ־
way-ya-ḥă-nū-
ваяхану
h2583
HB
Adv
there
שָׁ֖ם
šām
шам
h8033
HB
Prep
by
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-mp
the waters
הַמָּֽיִם׃
ham-mā-yim
хамайим
h4325
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
Καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3P
[они] пришли
ἤλθοσαν
Илфосан
g2064
PREP
в
εἰς
ис
g1519
N-PRI
Айлим,
Αιλιμ,
элим
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-IAI-3P
были
ἦσαν
Исан
g1510
ADV
там
ἐκεῖ
экИ
g1563
N-NUI
двенадцать
δώδεκα
дОдэка
g1427
N-NPF
источников
πηγαὶ
пигЭ
g4077
N-GPN
вод
ὑδάτων
гидАтон
g5204
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-NUI
семьдесят
ἑβδομήκοντα
гэвдомИконта
g1440
N-APN
стволов
στελέχη
стэлЭхи
N-GPM
финиковых пальм;
φοινίκων·
финИкон
g5404
V-AAI-3P
остановились
παρενέβαλον
парэнЭвалон
g3924
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
ADV
там
ἐκεῖ
экИ
g1563
PREP
у
παρὰ
парА
g3844
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
во́ды.
ὕδατα.
гИдата
g5204
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-27
MM 119
15:27
PP 292
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия