Исход 30:36
ID 2419
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
истолки
его
мелко,
и
полагай
его
пред
ковчегом
откровения
в
скинии
собрания,
где
Я
буду
открываться
тебе:
это
будет
святыня
великая
для
вас;
BTI-15
Приготовленное
тобой
истолки
мелко
и
клади
для
воскурений
перед
ковчегом
со
скрижалями
Закона
в
Шатре
Откровения,
куда
Я
буду
звать
тебя
для
общения.
Благовония
эти
должны
быть
святыней
великой
для
вас.
[30]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
And you shall beat
וְשָֽׁחַקְתָּ֣
wə-šā-ḥaq-tā
вэшахакта
h7833
HB
Prep | 3fs
[some] of it
מִמֶּנָּה֮
mim-men-nāh
мимэна
h4480
HB
V-Hiphil-InfAbs
very fine
הָדֵק֒
hā-ḏêq
хадэк
h1854
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and put
וְנָתַתָּ֨ה
wə-nā-ṯat-tāh
вэнатата
h5414
HB
Prep | 3fs
some of it
מִמֶּ֜נָּה
mim-men-nāh
мимэна
h4480
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֤י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
Art | N-fs
the Testimony
הָעֵדֻת֙
hā-‘ê-ḏuṯ
хаэдут
h5715
HB
Prep-b | N-msc
in the tabernacle
בְּאֹ֣הֶל
bə-’ō-hel
бэохэль
h168
HB
N-ms
of meeting
מוֹעֵ֔ד
mō-w-‘êḏ
моэд
h4150
HB
Pro-r
where
אֲשֶׁ֛ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Niphal-Imperf-1cs
I will meet
אִוָּעֵ֥ד
’iw-wā-‘êḏ
иваэд
h3259
HB
Prep | 2ms
with you
לְךָ֖
lə-ḵā
леха
-
Adv | 3fs
-
שָׁ֑מָּה
šām-māh
шама
h8033
HB
N-msc
-
קֹ֥דֶשׁ
qō-ḏeš
кодэш
h6944
HB
N-mp
most holy
קָֽדָשִׁ֖ים
qā-ḏā-šîm
кадашим
h6944
HB
V-Qal-Imperf-3fs
it shall be
תִּהְיֶ֥ה
tih-yeh
тихйэ
h1961
HB
Prep | 2mp
to you
לָכֶֽם׃
lā-ḵem
ляхэм
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתִשְׁחוֹק
מִנַּהּ
וְתַדֵּיק
וְתִתֵּין
מִנַּהּ
קֳדָם
סָהֲדוּתָא
בְּמַשְׁכַּן
זִמְנָא
דַּאֲזָמֵין
מֵימְרִי
לָךְ
תַּמָּן
קֹדֶשׁ
קֻדְשִׁין
תְּהֵי
לְכוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-FAI-3S
отсечёшь
συγκόψεις
синкОпсис
PREP
от
ἐκ
эк
g1537
D-GPN
этих
τούτων
тУтон
g3778
A-ASM
лепту
λεπτὸν
лэптОн
g3016
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-FAI-3S
положишь
θήσεις
фИсис
g5087
PREP
перед
ἀπέναντι
апЭнанти
g561
T-GPN
τῶν
тОн
g3588
N-GPN
свидетельства
μαρτυρίων
мартирИон
g3142
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DSF
τῇ
тИ
g3588
N-DSF
скинии
σκηνῇ
скинИ
g4633
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
N-GSN
свидетельства,
μαρτυρίου,
мартирИу
g3142
ADV
откуда
ὅθεν
гОфэн
g3606
V-FPI-1S
буду познаваем
γνωσθήσομαί
гносфИсомЭ
g1097
P-DS
тебе
σοι
си
g4771
ADV
оттуда;
ἐκεῖθεν·
экИфэн
g1564
A-ASM
святое
ἅγιον
гАгион
g40
T-GPN
τῶν
тОн
g3588
A-GPN
святых
ἁγίων
гагИон
g40
V-FMI-3S
будет
ἔσται
Эстэ
g1510
P-DP
вам.
ὑμῖν.
гимИн
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия