Исход 8:10
ID 1721
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Он
сказал:
завтра.
Моисей
отвечал:
будет
по
слову
твоему,
дабы
ты
узнал,
что
нет
никого,
как
Господь
Бог
наш;
BTI-15
«К
завтрашнему
дню
пусть
они
исчезнут»,
—
сказал
фараон.
«Будет
по
слову
твоему,
дабы
узнал
ты,
что
нет
в
мире
никого
равного
ГОСПОДУ,
Богу
нашему,
—
ответил
ему
Моисей.
—
[8]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so he said
וַיֹּ֖אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l | Adv
Tomorrow
לְמָחָ֑ר
lə-mā-ḥār
лемахар
h4279
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he said
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-k | N-msc | 2ms
[Let it be] according to your word
כִּדְבָ֣רְךָ֔
kiḏ-ḇā-rə-ḵā
кидварэха
h1697
HB
Conj
that
לְמַ֣עַן
lə-ma-‘an
лемаан
h4616
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you may know
תֵּדַ֔ע
tê-ḏa‘
тэда
h3045
HB
Conj
that
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Adv
[there is] no one
אֵ֖ין
’ên
эн
h369
HB
Prep-k | N-proper-ms
like Yahweh
כַּיהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 1cp
our God
אֱלֹהֵֽינוּ׃
’ĕ-lō-hê-nū
элохэну
h430
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּכְנַשׁוּ
יָתְהוֹן
דְּגוֹרִין
דְּגוֹרִין
וּסְרִיאוּ
עַל
אַרְעָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-NSM
Он
ὁ
го
g3588
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-AAI-3S
сказал:
εἶπεν
Ипэн
g2036
PREP
На
Εἰς
ис
g1519
ADV
завтра.
αὔριον.
Аурион
g839
V-AAI-3S
Сказал
εἶπεν
Ипэн
g2036
PRT
итак:
οὖν
Ун
g3767
ADV
Как
Ὡς
гос
g3739
V-RAI-2S
ты сказал;
εἴρηκας·
Ирикас
g2046
CONJ
чтобы
ἵνα
гИна
g2443
V-RAS-2S
ты знал
εἰδῇς
идИс
g1492
CONJ
что
ὅτι
гОти
g3754
ADV
не
οὐκ
ук
g3364
V-PAI-3S
есть
ἔστιν
Эстин
g1510
D-NSM
другой
ἄλλος
Аллос
g243
ADV
кроме
πλὴν
плИн
g4133
N-GSM
Го́спода;
κυρίου·
кирИу
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
8:1-32
PP 265-7
8:1-15
PP 265-6
;
3SG 207-9
;
3SG 243
;
SR 116
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия