Притчи 29:27
ID 17319
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Мерзость
для
праведников
—
человек
неправедный,
и
мерзость
для
нечестивого
—
идущий
прямым
путем.
BTI-15
Мерзок
праведникам
беззаконник,
а
нечестивцам
мерзок
честный
человек.
[29]
N-fsc
An abomination
תּוֹעֲבַ֣ת
tō-w-‘ă-ḇaṯ
товават
h8441
HB
Adj-mp
to the righteous
צַ֭דִּיקִים
ṣad-dî-qîm
цадиким
h6662
HB
N-msc
An man [is]
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-ms
unjust
עָ֑וֶל
‘ā-wel
авэль
h5766
HB
Conj-w | N-fsc
and an abomination
וְתוֹעֲבַ֖ת
wə-ṯō-w-‘ă-ḇaṯ
вэтовават
h8441
HB
Adj-ms
to the wicked
רָשָׁ֣ע
rā-šā‘
раша
h7563
HB
Adj-msc
[he who is] upright [is]
יְשַׁר־
yə-šar-
йэшар
h3477
HB
N-cs
in the way
דָּֽרֶךְ׃
dā-reḵ
дарэх
h1870
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия