Иеремия 28:11
ID 19698
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Анания
пред
глазами
всего
народа
сии
слова:
так
говорит
Господь:
так
сокрушу
ярмо
Навуходоносора,
царя
Вавилонского,
через
два
года,
сняв
его
с
выи
всех
народов.
И
пошел
Иеремия
своею
дорогою.
BTI-15
И
сказал
Хананья
перед
всем
народом:
«Так
говорит
ГОСПОДЬ:
„Через
два
года
Я
так
же
сломаю
ярмо
Навуходоносора,
царя
вавилонского,
лежащее
на
шее
всех
народов“».
А
Иеремия
развернулся
и
пошел
своей
дорогой.
[28]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And spoke
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Hananiah
חֲנַנְיָה֩
ḥă-nan-yāh
хананя
h2608
HB
Prep-l | N-cdc
in the presence
לְעֵינֵ֨י
lə-‘ê-nê
леэнэй
h5869
HB
N-msc
of all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֜ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֗ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Adv
thus
כֹּה֮
kōh
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֒
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Adv
Even so
כָּ֣כָה
kā-ḵāh
каха
h3602
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I will break
אֶשְׁבֹּ֞ר
’eš-bōr
эшбор
h7665
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the yoke
עֹ֣ל ׀
‘ōl
оль
h5923
HB
N-proper-ms
of Nebuchadnezzar
נְבֻֽכַדְנֶאצַּ֣ר
nə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar
нэвухаднэцар
h5019
HB
N-msc
king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Babylon
בָּבֶ֗ל
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
Prep-b | Adv
within the space
בְּעוֹד֙
bə-‘ō-wḏ
бэод
h5750
HB
N-fd
of two
שְׁנָתַ֣יִם
šə-nā-ṯa-yim
шэнатайим
h8141
HB
N-mp
[full] years
יָמִ֔ים
yā-mîm
ямим
h3117
HB
Prep-m
From
מֵעַ֕ל
mê-‘al-
мэаль
h5921
HB
N-msc
the neck
צַוַּ֖אר
ṣaw-war
цавар
h6677
HB
N-msc
of all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-mp
nations
הַגּוֹיִ֑ם
hag-gō-w-yim
хагойим
h1471
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and went
וַיֵּ֛לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
N-proper-ms
Jeremiah
יִרְמְיָ֥ה
yir-mə-yāh
йирмэя
h3414
HB
Art | N-ms
the prophet
הַנָּבִ֖יא
han-nā-ḇî
ханави
h5030
HB
Prep-l | N-csc | 3ms
his way
לְדַרְכּֽוֹ׃
lə-ḏar-kōw
ледарков
h1870
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
28:1-17
4BC 1158
;
4T 170-2
;
4T 185
28:9-17
PK 445-6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия