Левит 12:7
ID 3052
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
он
принесет
это
пред
Господа
и
очистит
ее,
и
она
будет
чиста
от
течения
кровей
ее.
Вот
закон
о
родившей
младенца
мужеского
или
женского
пола.
BTI-15
И
тот
принесет
перед
ГОСПОДОМ
всё
это
в
жертву,
чтобы
у
женщины
было
восстановлено
нарушенное
из-за
ее
нечистоты
единение
с
Богом,
и
объявит
чистой
ее
после
истечения
крови.
Таков
закон
о
той,
что
родила
ребенка:
мальчика
или
девочку.
[12]
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3ms
And he shall offer it
וְהִקְרִיב֞וֹ
wə-hiq-rî-ḇōw
вэхикривов
h7126
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֤י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
and make atonement
וְכִפֶּ֣ר
wə-ḵip-per
вэхипр
h3722
HB
Prep | 3fs
for her
עָלֶ֔יהָ
‘ā-le-hā
алэха
h5921
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
and she shall be clean
וְטָהֲרָ֖ה
wə-ṭā-hă-rāh
вэтахара
h2891
HB
Prep-m | N-msc
from the flow
מִמְּקֹ֣ר
mim-mə-qōr
мимэкор
h4726
HB
N-mpc | 3fs
of her blood
דָּמֶ֑יהָ
dā-me-hā
дамэха
h1818
HB
Pro-fs
This
זֹ֤את
zōṯ
зот
h2063
HB
N-fsc
[is] the law
תּוֹרַת֙
tō-w-raṯ
торат
h8451
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-fs
for her who has borne
הַיֹּלֶ֔דֶת
hay-yō-le-ḏeṯ
хайолэдэт
h3205
HB
Prep-l, Art | N-ms
a male
לַזָּכָ֖ר
laz-zā-ḵār
лязахар
h2145
HB
Conj
or
א֥וֹ
’ōw
ов
h176
HB
Prep-l, Art | N-fs
a female
לַנְּקֵבָֽה׃
lan-nə-qê-ḇāh
лянэкэва
h5347
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיקָרְבִנֵּיהּ
לִקְדָם
יְיָ
וִיכַפַּר
עֲלַהּ
וְתִדְכֵּי
מִסּוֹאֲבָת
דְּמַהָא:
דָּא
אוֹרָיְתָא
דְּיָלֵידְתָּא
לִדְכַר
אוֹ
לְנֻקְבָּא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προσοίσει
g4374
PREP
ἔναντι
g1725
N-GSM
κυρίου
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἐξιλάσεται
PREP
περὶ
g4012
D-GSF
αὐτῆς
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
καθαριεῖ
g2511
D-ASF
αὐτὴν
g846
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πηγῆς
g4077
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
αἵματος
g129
D-GSF
αὐτῆς.
g846
D-NSM
οὗτος
g3778
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
νόμος
g3551
T-GSF
τῆς
g3588
V-PAPGS
τικτούσης
g5088
A-ASN
ἄρσεν
g730
CONJ
ἢ
g2228
A-ASN
θῆλυ.
g2338
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
12:1-8
CSW 143
;
4aSG 141-2
12:1-8
CS 176
;
DA 50
;
DA 456
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия