Левит 13:33
ID 3086
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
То
больного
должно
остричь,
но
паршивого
места
не
остригать,
и
священник
должен
паршивого
вторично
заключить
на
семь
дней;
BTI-15
то
больному
следует
побриться,
оставляя
лишь
места,
пораженные
паршой;
и
священник
должен
вновь
подвергнуть
того
человека
карантину
на
семь
дней.
[13]
Conj-w | V-Hithpael-ConjPerf-3ms
and he shall shave himself
וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח
wə-hiṯ-gal-lāḥ
вэхитгалях
h1548
HB
Conj-w | DirObjM
but
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the scale
הַנֶּ֖תֶק
han-ne-ṯeq
ханэтэк
h5424
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Piel-Imperf-3ms
he shall shave
יְגַלֵּ֑חַ
yə-ḡal-lê-aḥ
йэгалэах
h1548
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and shall isolate
וְהִסְגִּ֨יר
wə-his-gîr
вэхисгир
h5462
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֧ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the [one who has the] scale
הַנֶּ֛תֶק
han-ne-ṯeq
ханэтэк
h5424
HB
Number-msc
seven
שִׁבְעַ֥ת
šiḇ-‘aṯ
шиват
h7651
HB
N-mp
days
יָמִ֖ים
yā-mîm
ямим
h3117
HB
Number-ofs
second
שֵׁנִֽית׃
šê-nîṯ
шэнит
h8145
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיגַלַּח
סַחְרָנֵי
נִתְקָא--וּדְעִם
נִתְקָא
לָא
יְגַלַּח
וְיַסְגַּר
כָּהֲנָא
יָת
נִתְקָא
שִׁבְעָא
יוֹמִין
תִּנְיָנוּת
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3S
ξυρηθήσεται
g3587
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
δέρμα,
g1192
T-NSN
τὸ
g3588
PRT
δὲ
g1161
N-NSN
θραῦσμα
ADV
οὐ
g3364
V-FPI-3S
ξυρηθήσεται,
g3587
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀφοριεῖ
g873
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
θραῦσμα
N-NUI
ἑπτὰ
g2033
N-APF
ἡμέρας
g2250
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
δεύτερον.
g1208
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-59
4aSG 141-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия