Левит 19:3
ID 3285
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Бойтесь
каждый
матери
своей
и
отца
своего
и
субботы
Мои
храните.
Я
Господь,
Бог
ваш.
BTI-15
С
глубоким
почтением
относись
каждый
и
к
матери
своей,
и
к
отцу.
И
субботы
Мои
соблюдайте.
Я
—
ГОСПОДЬ,
Бог
ваш.
[19]
N-ms
Every one of you
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-fsc | 3ms
his mother
אִמּ֤וֹ
’im-mōw
имов
h517
HB
Conj-w | N-msc | 3ms
and his father
וְאָבִיו֙
wə-’ā-ḇîw
вэавив
h1
HB
V-Qal-Imperf-2mp
shall revere
תִּירָ֔אוּ
tî-rā-’ū
тирау
h3372
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-cpc | 1cs
My Sabbaths
שַׁבְּתֹתַ֖י
šab-bə-ṯō-ṯay
шабэтотай
h7676
HB
V-Qal-Imperf-2mp
keep
תִּשְׁמֹ֑רוּ
tiš-mō-rū
тишмору
h8104
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֖י
’ă-nî
ани
h589
HB
N-proper-ms
[am] Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2mp
your God
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
’ĕ-lō-hê-ḵem
элохэхэм
h430
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
גְּבַר
מִן
אִמֵּיהּ
וּמִן
אֲבוּהִי
תְּהוֹן
דָּחֲלִין
וְיָת
יוֹמֵי
שַׁבַּיָּא
דִּילִי
תִּטְּרוּן:
אֲנָא
יְיָ
אֱלָהֲכוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NSM
ἕκαστος
g1538
N-ASM
πατέρα
g3962
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-ASF
μητέρα
g3384
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-PMD-3S
φοβείσθω,
g5399
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
σάββατά
g4521
P-GS
μου
g1473
V-FMI-2P
φυλάξεσθε·
g5442
P-NS
ἐγὼ
g1473
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
P-GP
ὑμῶν.
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия