Левит 19:36
ID 3318
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Да
будут
у
вас
весы
верные,
гири
верные,
ефа
верная
и
гин
верный.
Я
Господь,
Бог
ваш,
Который
вывел
вас
из
земли
Египетской.
BTI-15
Весы
ваши
должны
быть
точны,
и
гири,
и
эфа,
и
гин
должны
быть
также
точными.
Я
—
ГОСПОДЬ,
Бог
ваш,
Который
вывел
вас
из
Египта.
[19]
N-mdc
Scales
מֹ֧אזְנֵי
mō-zə-nê
мозэнэй
h3976
HB
N-ms
honest
צֶ֣דֶק
ṣe-ḏeq
цэдэк
h6664
HB
N-fpc
weights
אַבְנֵי־
’aḇ-nê-
авнэй
h68
HB
N-ms
honest
צֶ֗דֶק
ṣe-ḏeq
цэдэк
h6664
HB
N-fsc
an ephah
אֵ֥יפַת
’ê-p̄aṯ
эфат
h374
HB
N-ms
honest
צֶ֛דֶק
ṣe-ḏeq
цэдэк
h6664
HB
Conj-w | N-msc
and an hin
וְהִ֥ין
wə-hîn
вэхин
h1969
HB
N-ms
honest
צֶ֖דֶק
ṣe-ḏeq
цэдэк
h6664
HB
V-Qal-Imperf-3ms
have
יִהְיֶ֣ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
Prep | 2mp
You shall
לָכֶ֑ם
lā-ḵem
ляхэм
-
Pro-1cs
I
אֲנִי֙
’ă-nî
ани
h589
HB
N-proper-ms
[am] Yahweh
יְהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2mp
your God
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
’ĕ-lō-hê-ḵem
элохэхэм
h430
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
brought you out
הוֹצֵ֥אתִי
hō-w-ṣê-ṯî
хоцэти
h3318
HB
DirObjM | 2mp
-
אֶתְכֶ֖ם
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Prep-m | N-fsc
of the land
מֵאֶ֥רֶץ
mê-’e-reṣ
мээрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרָֽיִם׃
miṣ-rā-yim
мицрайим
h4714
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
מוֹזְנָוָן
דִּקְשׁוֹט
מַתְקָלִין
דִּקְשׁוֹט
מְכִילָן
דִּקְשׁוֹט
וְהִינִין
דִּקְשׁוֹט--יְהוֹן
לְכוֹן:
אֲנָא
יְיָ
אֱלָהֲכוֹן
דְּאַפֵּיקִית
יָתְכוֹן
מֵאַרְעָא
דְּמִצְרָיִם
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NPN
ζυγὰ
g2218
A-NPN
δίκαια
g1342
CONJ
καὶ
g2532
N-NPN
στάθμια
A-NPN
δίκαια
g1342
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
χοῦς
g5522
A-NSM
δίκαιος
g1342
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
P-DP
ὑμῖν·
g4771
P-NS
ἐγώ
g1473
V-PAI-1S
εἰμι
g1510
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
P-GP
ὑμῶν
g4771
T-NSM
ὁ
g3588
V-AAPNS
ἐξαγαγὼν
g1806
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
γῆς
g1065
N-GSF
Αἰγύπτου.
g125
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:35,36
MH 188
;
4T 310
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия