Левит 3:9
ID 2788
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пусть
принесет
из
мирной
жертвы
в
жертву
Господу
тук
ее,
весь
курдюк,
отрезав
его
по
самую
хребтовую
кость,
и
тук,
покрывающий
внутренности,
и
весь
тук,
который
на
внутренностях,
BTI-15
От
этой
жертвы
благодарственной
он
должен
принести
в
дар
ГОСПОДУ
жир
животного:
курдюк,
отрезав
его
весь
до
самой
хребтовой
кости,
и
весь
жир,
которым
покрыты
внутренности,
пусть
вынет,
а
также
и
весь
сальник,
[3]
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
And he shall offer
וְהִקְרִ֨יב
wə-hiq-rîḇ
вэхикрив
h7126
HB
Prep-m | N-msc
from the sacrifice
מִזֶּ֣בַח
miz-ze-ḇaḥ
мизэвах
h2077
HB
Art | N-mp
of the peace offering
הַשְּׁלָמִים֮
haš-šə-lā-mîm
хашлямим
h8002
HB
N-ms
as an offering made by fire
אִשֶּׁ֣ה
’iš-šeh
ишэ
h801
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָה֒
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-msc | 3ms
its fat
חֶלְבּוֹ֙
ḥel-bōw
хэлбов
h2459
HB
Art | N-fs
[and] the fatty tail
הָאַלְיָ֣ה
hā-’al-yāh
хааля
h451
HB
Adj-fs
whole
תְמִימָ֔ה
ṯə-mî-māh
тэмима
h8549
HB
Prep-l
close to
לְעֻמַּ֥ת
lə-‘um-maṯ
леумат
h5980
HB
Art | N-ms
the backbone
הֶעָצֶ֖ה
he-‘ā-ṣeh
хэацэ
h6096
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
which he shall remove
יְסִירֶ֑נָּה
yə-sî-ren-nāh
йэсирэна
h5493
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the fat
הַחֵ֙לֶב֙
ha-ḥê-leḇ
хахэлэв
h2459
HB
Art | V-Piel-Prtcpl-ms
that covers
הַֽמְכַסֶּ֣ה
ham-ḵas-seh
хамхасэ
h3680
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the entrails
הַקֶּ֔רֶב
haq-qe-reḇ
хакерэв
h7130
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֵת֙
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the fat
הַחֵ֔לֶב
ha-ḥê-leḇ
хахэлэв
h2459
HB
Pro-r
that [is]
אֲשֶׁ֖ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-ms
the entrails
הַקֶּֽרֶב׃
haq-qe-reḇ
хакерэв
h7130
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיקָרֵיב
מִנִּכְסַת
קֻדְשַׁיָּא
קֻרְבָּנָא
קֳדָם
יְיָ--תַּרְבֵּיהּ
אַלְיְתָא
שַׁלְמְתָא
לָקֳבֵיל
שַׁזַרְתָּא
יַעְדֵּינַהּ
וְיָת
תַּרְבָּא
דְּחָפֵי
יָת
גַּוָּא
וְיָת
כָּל
תַּרְבָּא
דְּעַל
גַּוָּא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προσοίσει
g4374
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
θυσίας
g2378
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
σωτηρίου
g4992
N-ASN
κάρπωμα
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
θεῷ,
g2316
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
στέαρ
CONJ
καὶ
g2532
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ὀσφὺν
g3751
A-ASF
ἄμωμον
g299
PREP
σὺν
g4862
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ψόαις
V-FAI-3S
περιελεῖ
g4014
D-ASN
αὐτό]
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
στέαρ
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
κοιλίας
g2836
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия