Числа 13:32
ID 4107
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
те,
которые
ходили
с
ним,
говорили:
не
можем
мы
идти
против
народа
сего,
ибо
он
сильнее
нас.
BTI-15
И
стали
отговаривать
сынов
Израилевых,
говоря
худое
о
земле,
которую
они
осмотрели:
«Земля,
через
которую
мы
прошли,
осматривая
ее,
—
это
земля,
которая
пожрет
всякого,
кто
отважится
жить
на
ней.
Все,
кого
мы
видели
там,
—
люди
высокорослые.
[13]
Conj-w, Art | N-mp
But the men
וְהָ֨אֲנָשִׁ֜ים
wə-hā-’ă-nā-šîm
вэхаанашим
h376
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
had gone up
עָל֤וּ
‘ā-lū
алу
h5927
HB
Prep | 3ms
with him
עִמּוֹ֙
‘im-mōw
имов
h5973
HB
V-Qal-Perf-3cp
said
אָֽמְר֔וּ
’ā-mə-rū
амэру
h559
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-1cp
we are able
נוּכַ֖ל
nū-ḵal
нухаль
h3201
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to go up
לַעֲל֣וֹת
la-‘ă-lō-wṯ
ляалот
h5927
HB
Prep
against
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֑ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Adj-ms
[is] stronger
חָזָ֥ק
ḥā-zāq
хазак
h2389
HB
Pro-3ms
it
ה֖וּא
hū
ху
h1931
HB
Prep | 1cp
than we
מִמֶּֽנּוּ׃
mim-men-nū
мимэну
h4480
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאַפִּיקוּ
שׁוֹם
בִּישׁ
עַל
אַרְעָא
דְּאַלִּילוּ
יָתַהּ
לְוָת
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
לְמֵימַר:
אַרְעָא
דַּעֲבַרְנָא
בַּהּ
לְאַלָּלָא
יָתַהּ
אֲרַע
מְקַטְּלָא
יָתְבַהָא
הִיא
וְכָל
עַמָּא
דַּחֲזֵינָא
בְּגַוַּהּ
אֲנָשִׁין
דְּמִשְׁחָן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἄνθρωποι
g444
T-NPM
οἱ
g3588
V-AAPNP
συναναβάντες
g4872
PREP
μετ᾽
g3326
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-AAI-3P
εἶπαν
g2036
ADV
Οὐκ
g3364
V-PAI-1P
ἀναβαίνομεν,
g305
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-PMS-1P
δυνώμεθα
g1410
V-AAN
ἀναβῆναι
g305
PREP
πρὸς
g4314
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ἔθνος,
g1484
CONJ
ὅτι
g3754
A-ASNC
ἰσχυρότερόν
g2478
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
P-GP
ἡμῶν
g1473
ADV
μᾶλλον.
g3123
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-33
Ed 149
;
LS 306
;
PP 387-9
;
RY 32.1
;
SW 88.2
;
4aSG 21-2
;
SR 158
;
4T 148
13:17-33
PP 387-9
13:21-33
PP 492-3
;
5T 376-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия