Числа 16:12
ID 4207
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
послал
Моисей
позвать
Дафана
и
Авирона,
сынов
Елиава.
Но
они
сказали:
не
пойдем!
BTI-15
Затем
Моисей
велел
вызвать
Дафана
и
Авирона,
сыновей
Элиава.
Но
те
ответили:
«И
не
подумаем
прийти.
[16]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And sent
וַיִּשְׁלַ֣ח
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶׁ֔ה
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to call
לִקְרֹ֛א
liq-rō
ликро
h7121
HB
Prep-l | N-proper-ms
Dathan
לְדָתָ֥ן
lə-ḏā-ṯān
ледатан
h1885
HB
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
and Abiram
וְלַאֲבִירָ֖ם
wə-la-’ă-ḇî-rām
вэляавирам
h48
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Eliab
אֱלִיאָ֑ב
’ĕ-lî-’āḇ
элиав
h446
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
but they said
וַיֹּאמְר֖וּ
way-yō-mə-rū
вайомэру
h559
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-1cp
we will come up
נַעֲלֶֽה׃
na-‘ă-leh
наалэ
h5927
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּשְׁלַח
מֹשֶׁה
לְמִקְרֵי
לְדָתָן
וְלַאֲבִירָם
בְּנֵי
אֱלִיאָב
וַאֲמַרוּ
לָא
נִסַּק
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
g649
N-NSM
Μωυσῆς
V-AAN
καλέσαι
g2564
N-PRI
Δαθαν
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Αβιρων
N-APM
υἱοὺς
g5207
N-PRI
Ελιαβ.
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἶπαν
g3004
ADV
Οὐκ
g3364
V-PAI-1P
ἀναβαίνομεν·
g305
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
16:1-50
PP 395-405
;
PP 426
;
2SM 393
;
3SM 348.1
;
1BC 1114-5
;
4aSG 27-34
;
3T 343-58
;
TM 56
16:1-33
3T 339
;
4T 512
;
5T 66
;
5T 290
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия