Числа 26:2
ID 4492
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Исчислите
все
общество
сынов
Израилевых
от
двадцати
лет
и
выше,
по
семействам
их,
всех
годных
для
войны
у
Израиля.
BTI-15
«Сосчитайте
теперь
всех
в
общине
израильтян
по
семействам
их
от
двадцати
лет
и
старше
—
всех
годных
к
службе
в
войске
израильском».
[26]
V-Qal-Imp-mp
take
שְׂא֞וּ
śə-’ū
сэу
h5375
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
a census
רֹ֣אשׁ ׀
rōš
рош
h7218
HB
N-msc
of all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fsc
the congregation
עֲדַ֣ת
‘ă-ḏaṯ
адат
h5712
HB
N-mpc
of the sons
בְּנֵי־
bə-nê-
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep-m | N-msc
from old
מִבֶּ֨ן
mib-ben
мибэн
h1121
HB
Number-cp
twenty
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś-rîm
эсрим
h6242
HB
N-fs
years
שָׁנָ֛ה
šā-nāh
шана
h8141
HB
Conj-w | Adv | 3fs
and above
וָמַ֖עְלָה
wā-ma‘-lāh
вамала
h4605
HB
Prep-l | N-msc
by houses
לְבֵ֣ית
lə-ḇêṯ
левэт
h1004
HB
N-mpc | 3mp
their fathers'
אֲבֹתָ֑ם
’ă-ḇō-ṯām
авотам
h1
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
who are able to go
יֹצֵ֥א
yō-ṣê
йоцэй
h3318
HB
N-cs
to war
צָבָ֖א
ṣā-ḇā
цава
h6635
HB
Prep-b | N-proper-ms
in Israel
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
bə-yiś-rā-’êl
бэйисраэль
h3478
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
קַבִּילוּ
יָת
חֻשְׁבַּן
כָּל
כְּנִשְׁתָּא
דִּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
מִבַּר
עַסְרִין
שְׁנִין
וּלְעֵילָא--לְבֵית
אֲבָהָתְהוֹן:
כָּל
נָפֵיק
חֵילָא
בְּיִשְׂרָאֵל
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAD-2S
Λαβὲ
g2983
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἀρχὴν
g746
A-GSF
πάσης
g3956
N-GSF
συναγωγῆς
g4864
N-GPM
υἱῶν
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
PREP
ἀπὸ
g575
A-GSM
εἰκοσαετοῦς
CONJ
καὶ
g2532
ADV
ἐπάνω
g1883
PREP
κατ᾽
g2596
N-APM
οἴκους
g3624
N-GPF
πατριῶν
g3965
D-GPM
αὐτῶν,
g846
A-NSM
πᾶς
g3956
T-NSM
ὁ
g3588
V-PMPNS
ἐκπορευόμενος
g1607
V-AMP
παρατάξασθαι
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Ισραηλ.
g2474
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
26:1-65
PP 456
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия