Числа 36:3
ID 4883
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
же
они
будут
женами
сынов
которого-нибудь
другого
колена
сынов
Израилевых,
то
удел
их
отнимется
от
удела
отцов
наших
и
прибавится
к
уделу
того
колена,
в
котором
они
будут,
и
отнимется
от
доставшегося
по
жребию
удела
нашего;
BTI-15
Но
что
будет,
если
станут
они
выходить
замуж
за
израильтян
из
другого
колена?!
Ведь
доля
их
отойдет
от
владений
наших,
и
получит
ее
тогда
тот
род,
к
которому
они,
выйдя
замуж,
примкнут!
И
из-за
этого
мы
лишимся
части
отведенного
нам
по
жребию
земельного
наследства.
[36]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
And if they are married
וְ֠הָיוּ
wə-hā-yū
вэхайу
h1961
HB
Prep-l | Number-ms
to one
לְאֶחָ֞ד
lə-’e-ḥāḏ
леэхад
h259
HB
Prep-m | N-mpc
of the sons
מִבְּנֵ֨י
mib-bə-nê
мибэнэй
h1121
HB
N-mpc
of the [other] tribes
שִׁבְטֵ֥י
šiḇ-ṭê
шивтэй
h7626
HB
N-mpc
of the sons
בְנֵֽי־
ḇə-nê-
вэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵל֮
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep-l | N-fp
woman
לְנָשִׁים֒
lə-nā-šîm
ленашим
h802
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3fs
then will be taken
וְנִגְרְעָ֤ה
wə-niḡ-rə-‘āh
вэнигрэа
h1639
HB
N-fsc | 3fp
their inheritance
נַחֲלָתָן֙
na-ḥă-lā-ṯān
нахалятан
h5159
HB
Prep-m | N-fsc
from the inheritance
מִנַּחֲלַ֣ת
min-na-ḥă-laṯ
минахалят
h5159
HB
N-mpc | 1cp
of our fathers
אֲבֹתֵ֔ינוּ
’ă-ḇō-ṯê-nū
авотэну
h1
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
and it will be added
וְנוֹסַ֕ף
wə-nō-w-sap̄
вэносаф
h3254
HB
Prep
to
עַ֚ל
‘al
аль
h5921
HB
N-fsc
the inheritance
נַחֲלַ֣ת
na-ḥă-laṯ
нахалят
h5159
HB
Art | N-ms
of the tribe
הַמַּטֶּ֔ה
ham-maṭ-ṭeh
хаматэ
h4294
HB
Pro-r
into which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3fp
they marry
תִּהְיֶ֖ינָה
tih-ye-nāh
тихйэна
h1961
HB
Prep | 3mp
to
לָהֶ֑ם
lā-hem
ляхэм
-
Conj-w, Prep-m | N-msc
so from the lot
וּמִגֹּרַ֥ל
ū-mig-gō-ral
умигораль
h1486
HB
N-fsc | 1cp
of our inheritance
נַחֲלָתֵ֖נוּ
na-ḥă-lā-ṯê-nū
нахалятэну
h5159
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
it will be taken
יִגָּרֵֽעַ׃
yig-gā-rê-a‘
йигарэа
h1639
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיִהְוְיָן
לְחַד
מִבְּנֵי
שִׁבְטֵי
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
לִנְשִׁין
וְתִתְמְנַע
אַחְסָנַתְהוֹן
מֵאַחְסָנַת
אֲבָהָתַנָא
וְתִתּוֹסַף
עַל
אַחְסָנַת
שִׁבְטָא
דְּיִהְוְיָן
לְהוֹן
וּמֵעֲדַב
אַחְסָנְתַנָא
יִתְמְנַע
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
ἔσονται
g1510
A-DSM
ἑνὶ
g1519
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
φυλῶν
g5443
N-GPM
υἱῶν
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
N-NPF
γυναῖκες,
g1135
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3S
ἀφαιρεθήσεται
g851
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
κλῆρος
g2819
D-GPF
αὐτῶν
g846
PREP
ἐκ
g1537
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
κατασχέσεως
g2697
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
πατέρων
g3962
P-GP
ἡμῶν
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3S
προστεθήσεται
g4369
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
κληρονομίαν
g2817
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
φυλῆς,
g5443
R-DPM
οἷς
g3739
PRT
ἂν
g302
V-AMS-3P
γένωνται
g1096
N-NPF
γυναῖκες,
g1135
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐκ
g1537
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
κλήρου
g2819
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
κληρονομίας
g2817
P-GP
ἡμῶν
g1473
V-FPI-3S
ἀφαιρεθήσεται.
g851
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия