Числа 6:15
ID 3839
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
корзину
опресноков
из
пшеничной
муки,
хлебов,
испеченных
с
елеем,
и
пресных
лепешек,
помазанных
елеем,
и
при
них
хлебное
приношение
и
возлияние;
BTI-15
и
вместе
с
ними
хлебные
дары
с
положенными
возлияниями,
и
корзину
пресных
лепешек
из
лучшей
пшеничной
муки,
замешенной
на
оливковом
масле,
и
пресные,
смазанные
оливковым
маслом
коржи.
[6]
Conj-w | N-msc
and a basket
וְסַ֣ל
wə-sal
вэсаль
h5536
HB
N-fp
of unleavened bread
מַצּ֗וֹת
maṣ-ṣō-wṯ
мацот
h4682
HB
N-fsc
fine flour
סֹ֤לֶת
sō-leṯ
солэт
h5560
HB
N-fp
cakes
חַלֹּת֙
ḥal-lōṯ
халот
h2471
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fp
of mixed
בְּלוּלֹ֣ת
bə-lū-lōṯ
бэлулот
h1101
HB
Prep-b, Art | N-ms
with oil
בַּשֶּׁ֔מֶן
baš-še-men
башэмэн
h8081
HB
Conj-w | N-mpc
and wafers
וּרְקִיקֵ֥י
ū-rə-qî-qê
урэкикэй
h7550
HB
N-fp
unleavened
מַצּ֖וֹת
maṣ-ṣō-wṯ
мацот
h4682
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
anointed
מְשֻׁחִ֣ים
mə-šu-ḥîm
мэшухим
h4886
HB
Prep-b, Art | N-ms
with oil
בַּשָּׁ֑מֶן
baš-šā-men
башамэн
h8081
HB
Conj-w | N-fsc | 3mp
and their grain offering
וּמִנְחָתָ֖ם
ū-min-ḥā-ṯām
уминхатам
h4503
HB
Conj-w | N-mpc | 3mp
and with their drink offerings
וְנִסְכֵּיהֶֽם׃
wə-nis-kê-hem
вэнискэхэм
h5262
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְסַל
פַּטִּיר
סֹלֶת
גְּרִיצָן
דְּפִילָן
בִּמְשַׁח
וְאֶסְפּוֹגִין
פַּטִּירִין
דִּמְשִׁיחִין
בִּמְשַׁח
וּמִנְחָתְהוֹן
וְנִסְכֵּיהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-ASN
κανοῦν
A-GPF
ἀζύμων
g106
N-GSF
σεμιδάλεως
g4585
N-APM
ἄρτους
g740
V-RPPAP
ἀναπεποιημένους
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
ἐλαίῳ
g1637
CONJ
καὶ
g2532
N-APN
λάγανα
A-APN
ἄζυμα
g106
V-RMPAP
κεχρισμένα
g5548
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
ἐλαίῳ
g1637
CONJ
καὶ
g2532
N-NSF
θυσία
g2378
D-GPN
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-NSF
σπονδὴ
D-GPN
αὐτῶν.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-27
AA 406
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия