Числа 6:18
ID 3842
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
острижет
назорей
у
входа
скинии
собрания
голову
назорейства
своего,
и
возьмет
волосы
головы
назорейства
своего,
и
положит
на
огонь,
который
под
мирною
жертвою;
BTI-15
А
назорей
перед
входом
в
Шатер
Откровения
обреет
голову,
удалит
волосы,
что
на
посвящение
его
указывали
;
потом
соберет
он
эти
волосы
и
бросит
их
в
огонь,
горящий
под
благодарственной
жертвой.
[6]
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
And shall shave
וְגִלַּ֣ח
wə-ḡil-laḥ
вэгилях
h1548
HB
Art | N-ms
the Nazirite
הַנָּזִ֗יר
han-nā-zîr
ханазир
h5139
HB
N-msc
[at] the door
פֶּ֛תַח
pe-ṯaḥ
птах
h6607
HB
N-msc
of the tabernacle
אֹ֥הֶל
’ō-hel
охэль
h168
HB
N-ms
of meeting
מוֹעֵ֖ד
mō-w-‘êḏ
моэд
h4150
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
head
רֹ֣אשׁ
rōš
рош
h7218
HB
N-msc | 3ms
his consecrated
נִזְר֑וֹ
niz-rōw
низров
h5145
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and shall take
וְלָקַ֗ח
wə-lā-qaḥ
вэляках
h3947
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the hair from
שְׂעַר֙
śə-‘ar
сэар
h8181
HB
N-msc
head
רֹ֣אשׁ
rōš
рош
h7218
HB
N-msc | 3ms
his consecrated
נִזְר֔וֹ
niz-rōw
низров
h5145
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and put [it]
וְנָתַן֙
wə-nā-ṯan
вэнатан
h5414
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-cs
the fire
הָאֵ֔שׁ
hā-’êš
хаэш
h784
HB
Pro-r
which is
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep
under
תַּ֖חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
N-msc
the sacrifice
זֶ֥בַח
ze-ḇaḥ
зэвах
h2077
HB
Art | N-mp
of the peace offering
הַשְּׁלָמִֽים׃
haš-šə-lā-mîm
хашлямим
h8002
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיגַלַּח
נְזִירָא
בִּתְרַע
מַשְׁכַּן
זִמְנָא--יָת
רֵישׁ
נִזְרֵיהּ
וְיִסַּב
יָת
סְעַר
רֵישׁ
נִזְרֵיהּ
וְיִתֵּין
עַל
אִישָׁתָא
דִּתְחוֹת
דּוּדָא
דְּנִכְסַת
קֻדְשַׁיָּא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ξυρήσεται
g3587
T-NSM
ὁ
g3588
V-RMPNS
ηὐγμένος
g2172
PREP
παρὰ
g3844
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
θύρας
g2374
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
σκηνῆς
g4633
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
μαρτυρίου
g3142
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κεφαλὴν
g2776
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
εὐχῆς
g2171
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἐπιθήσει
g2007
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
τρίχας
g2359
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πῦρ,
g4442
R-NSN
ὅ
g3739
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
PREP
ὑπὸ
g5259
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
θυσίαν
g2378
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSN
σωτηρίου.
g4992
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-27
AA 406
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия