От Марка 13:1
ID 24787
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
когда
выходил
Он
из
храма,
говорит
Ему
один
из
учеников
его:
Учитель!
посмотри,
какие
камни
и
какие
здания!
BTI-15
Когда
Иисус
выходил
из
Храма,
один
из
Его
учеников
воскликнул:
«Учитель,
взгляни,
какие
камни,
какие
строения!»
[13]
Conj
And
Καὶ
Kai
ке
g2532
GR
V-PPM/P-GMS
going forth
ἐκπορευομένου
ekporeuomenou
экпоревомэну
g1607
GR
PPro-GM3S
of Him
αὐτοῦ
autou
афту
g846
GR
Prep
out of
ἐκ
ek
эк
g1537
GR
Art-GNS
the
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
N-GNS
temple,
ἱεροῦ
hierou
иеру
g2411
GR
V-PIA-3S
says
λέγει
legei
леги
g3004
GR
PPro-DM3S
to Him
αὐτῷ
autō
афто
g846
GR
Adj-NMS
one
εἷς
heis
ис
g1520
GR
Art-GMP
of the
τῶν
tōn
тон
g3588
GR
N-GMP
disciples
μαθητῶν
mathētōn
маθитон
g3101
GR
PPro-GM3S
of Him,
αὐτοῦ
autou
афту
g846
GR
N-VMS
Teacher,
Διδάσκαλε
Didaskale
ðиðаскале
g1320
GR
V-AMA-2S
behold
ἴδε
ide
иðе
g3708
GR
IPro-NMP
what
ποταποὶ
potapoi
потапи
g4217
GR
N-NMP
stones
λίθοι
lithoi
лиθи
g3037
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
IPro-NFP
what
ποταπαὶ
potapai
потапе
g4217
GR
N-NFP
buildings!
οἰκοδομαί
oikodomai
икоðоме
g3619
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-37
DA 627-36
;
PM 280.4
13:1,2
DA 627
;
GC 25
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия