От Марка 3:2
ID 24359
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
наблюдали
за
Ним,
не
исцелит
ли
его
в
субботу,
чтобы
обвинить
Его.
BTI-15
За
Иисусом
же
наблюдали,
чтобы
обвинить
Его,
если
станет
Он
лечить
его
в
субботу.
[3]
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-IIA-3P
they were watching
παρετήρουν
paretēroun
паретирун
g3906
GR
PPro-AM3S
Him,
αὐτὸν
auton
афтон
g846
GR
Conj
whether
εἰ
ei
и
g1487
GR
Art-DNP
on the
τοῖς
tois
тис
g3588
GR
N-DNP
Sabbaths
σάββασιν
sabbasin
сабасин
g4521
GR
V-FIA-3S
He will heal
θεραπεύσει
therapeusei
θерапевси
g2323
GR
PPro-AM3S
him,
αὐτόν
auton
афтон
g846
GR
Conj
in order that
ἵνα
hina
ина
g2443
GR
V-ASA-3P
they might accuse
κατηγορήσωσιν
katēgorēsōsin
катигорисосин
g2723
GR
PPro-GM3S
Him.
αὐτοῦ
autou
афту
g846
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-5
DA 286-9
;
3SM 259.2
3:1-6
3SM 106.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия