От Марка 3:3
ID 24360
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Он
же
говорит
человеку,
имевшему
иссохшую
руку:
стань
на
средину.
BTI-15
И
сказал
Он
тому
человеку
с
усохшей
рукой:
«Выйди
на
середину!»
[3]
Conj
And
Καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-PIA-3S
He says
λέγει
legei
леги
g3004
GR
Art-DMS
to the
τῷ
tō
то
g3588
GR
N-DMS
man
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
анθропо
g444
GR
Art-DMS
-
τῷ
tō
то
g3588
GR
Art-AFS
the
τὴν
tēn
тин
g3588
GR
N-AFS
hand
««χεῖρα
cheira
хира
g5495
GR
V-PPA-DMS
having
ἔχοντι» ⇔
echonti
эхонти
g2192
GR
Adj-AFS
withered,
ξηράν
xēran
ксиран
g3584
GR
V-PMA-2S
Arise
Ἔγειρε
Egeire
эгире
g1453
GR
Prep
into
εἰς
eis
ис
g1519
GR
Art-ANS
the
τὸ
to
то
g3588
GR
Adj-ANS
midst.
μέσον
meson
мэсон
g3319
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-5
DA 286-9
;
3SM 259.2
3:1-6
3SM 106.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия