От Марка 9:50
ID 24657
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Соль
—
добрая
вещь;
но
ежели
соль
не
солона
будет,
чем
вы
ее
поправите?
Имейте
в
себе
соль,
и
мир
имейте
между
собою.
BTI-15
Соль
хороша.
Но
если
станет
она
пресной,
как
сделаете
вы
ее
соленой?
Имейте
в
себе
соль
и
храните
мир
между
собою!»
[9]
Adj-NNS
Good [is]
καλὸν
kalon
калон
g2570
GR
Art-NNS
the
τὸ
to
то
g3588
GR
N-NNS
salt;
ἅλας
halas
алас
g217
GR
Conj
if
ἐὰν
ean
эан
g1437
GR
Conj
however
δὲ
de
ðе
g1161
GR
Art-NNS
the
τὸ
to
то
g3588
GR
N-NNS
salt
ἅλας
halas
алас
g217
GR
Adj-NNS
unsalty
ἄναλον
analon
аналон
g358
GR
V-ASM-3S
becomes,
γένηται
genētai
генитэ
g1096
GR
Prep
with
ἐν
en
эн
g1722
GR
IPro-DNS
what
τίνι
tini
тини
g5101
GR
PPro-AN3S
it
αὐτὸ
auto
афто
g846
GR
V-FIA-2P
will you season?
ἀρτύσετε
artüsete
артисете
g741
GR
V-PMA-2P
Have
ἔχετε
echete
эхете
g2192
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
RefPro-DM3P
yourselves
ἑαυτοῖς
heautois
еафтис
g1438
GR
N-ANS
salt,
ἅλα
hala
ала
g217
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-PMA-2P
be at peace
εἰρηνεύετε
eirēneuete
ириневете
g1514
GR
Prep
with
ἐν
en
эн
g1722
GR
RecPro-DMP
one another.
ἀλλήλοις
allēlois
алилис
g240
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:41-50
DA 438-42
9:49,50
DA 439
;
MM 218
9:50
2MCP 437
;
3SM 175.3
;
TDG 23.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия