От Луки 16:25
ID 25714
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
Авраам
сказал:
«чадо!
вспомни,
что
ты
получил
уже
доброе
твое
в
жизни
твоей,
а
Лазарь
—
злое;
ныне
же
он
здесь
утешается,
а
ты
страдаешь;
BTI-15
Но
Авраам
сказал:
„Сын
мой
,
вспомни,
что
в
жизни
твоей
хорошего
вдоволь
было
у
тебя,
а
у
Лазаря
—
злого.
Теперь
же
он
здесь
утешается,
а
ты
мучаешься.
[16]
V-AIA-3S
Said
Εἶπεν
eipen
ипен
g3004
GR
Conj
then
δὲ
de
ðе
g1161
GR
N-NMS
Abraham,
Ἀβραάμ
Abraam
абраам
g11
GR
N-VNS
Child,
Τέκνον
Teknon
текнон
g5043
GR
V-AMP-2S
remember
μνήσθητι
mnēsthēti
мнисθити
g3403
GR
Conj
that
ὅτι
hoti
оти
g3754
GR
V-AIA-2S
you did fully receive
ἀπέλαβες
apelabes
апелавес
g618
GR
Art-ANP
the [things]
τὰ
ta
та
g3588
GR
Adj-ANP
good
ἀγαθά
agatha
агаθа
g18
GR
PPro-G2S
of you
σου
sou
су
g4771
GR
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
Art-DFS
the
τῇ
tē
ти
g3588
GR
N-DFS
lifetime
ζωῇ
zōē
зои
g2222
GR
PPro-G2S
of you,
σου
sou
су
g4771
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
N-NMS
Lazarus
Λάζαρος
Lazaros
лазарос
g2976
GR
Adv
likewise
ὁμοίως
homoiōs
омиос
g3668
GR
Art-ANP
the [things]
τὰ
ta
та
g3588
GR
Adj-ANP
evil.
κακά
kaka
кака
g2556
GR
Adv
Now
νῦν
nün
нин
g3568
GR
Conj
however
δὲ
de
ðе
g1161
GR
Adv
here
ὧδε
hōde
оðе
g5602
GR
V-PIM/P-3S
he is comforted;
παρακαλεῖται
parakaleitai
паракалитэ
g3870
GR
PPro-N2S
you
σὺ
sü
си
g4771
GR
Conj
now
δὲ
de
ðе
g1161
GR
V-PIM/P-2S
are suffering.
ὀδυνᾶσαι
odünasai
одинасе
g3600
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
16:19-31
COL 260-71
;
SW 12.1
;
1T 539-40
;
2T 197
;
TDG 183
;
WM 172
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия