Деяния 25:27
ID 27893
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо,
мне
кажется,
нерассудительно
послать
узника
и
не
показать
обвинений
на
него.
BTI-15
Я
считаю,
что
неразумно
отправлять
узника,
не
представив
выдвинутых
против
него
обвинений».
[25]
Adj-NNS
Absurd
ἄλογον
alogon
алогон
g249
GR
Conj
for
γάρ
gar
гар
g1063
GR
PPro-D1S
to me
μοι
moi
ми
g1473
GR
V-PIA-3S
it seems
δοκεῖ
dokei
ðоки
g1380
GR
V-PPA-AMS
[in] sending
πέμποντα
pemponta
пемпонта
g3992
GR
N-AMS
a prisoner,
δέσμιον
desmion
ðесмион
g1198
GR
Adv
not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
Conj
also
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Art-AFP
the
τὰς
tas
тас
g3588
GR
Prep
against
κατ’
kat’
кат
g2596
GR
PPro-GM3S
him
αὐτοῦ
autou
афту
g846
GR
N-AFP
charges
αἰτίας
aitias
этиас
g156
GR
V-ANA
to specify.
σημᾶναι
sēmanai
симане
g4591
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:13-27
AA 433-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия